Transliteración generada automáticamente

你过得还好吗 (How Have You Been?)
Ziyu
Como Você Tem Estado?
你过得还好吗 (How Have You Been?)
Antes do amanhecer, a densa neblina se dissipa no horizonte
破晓前大雾消散在地平线
pò xiǎo qián dà wù xiāo sàn zài dì píng xiàn
Tantas coisas parecem ter dado um nó no meu coração
好多事像在心里面打了结
hǎo duō shì xiàng zài xīn lǐ miàn dǎ le jié
O tempo não consegue virar a página do passado
时间翻不过往事那一页
shí jiān fān bù guò wǎng shì nà yī yè
Os ponteiros do relógio não conseguem avançar
指针始终不能向前
zhǐ zhēn shǐ zhōng bù néng xiàng qián
O vento silencioso deu mais uma volta ao longo de um ano
沉寂的风又辗转了一年
chén jì de fēng yòu zhǎn zhuǎn le yī nián
Disse que não há motivo para lamentar, que é preciso aprender a aceitar tudo
它说不可惜 要学会接受一切
tā shuō bù kě xī yào xué huì jiē shòu yī qiè
Dizem que pessoas do passado não entram no novo ano
都说旧人不会入新年
dōu shuō jiù rén bù huì rù xīn nián
Então, vamos nos despedir a partir daqui de agora
我们就从此说再见
wǒ men jiù cóng cǐ shuō zài jiàn
Como você tem estado? Já se esqueceu do passado?
你过得还好吗 从前都忘了吗
nǐ guò de hái hǎo ma cóng qián dōu wàng le ma
Aquelas mágoas já viraram cicatrizes?
那些遗憾是否已结了痂
nà xiē yí hàn shì fǒu yǐ jié le jiā
Fogos de artifício surgem no céu, mas por mais lindos que sejam, duram só um instante
天边升起烟花 再美好也只是一刹那
tiān biān shēng qǐ yān huā zài měi hǎo yě zhǐ shì yī chà nà
E se dispersam com o vento
随着风散了
suí zhe fēng sàn le
Meu coração escapou da escuridão, você também deve estar feliz, né?
心逃离黑夜了 你也会开心吧
xīn táo lí hēi yè le nǐ yě huì kāi xīn ba
Dar liberdade a você foi minha última declaração de amor
给你自由是最后的情话
gěi nǐ zì yóu shì zuì hòu de qíng huà
A essa altura, não posso me apegar ao passado
事到如今 我没有办法把过去留下
shì dào rú jīn wǒ méi yǒu bàn fǎ bǎ guò qù liú xià
Só me resta deixá-lo ir
只好放下
zhǐ hǎo fàng xià
Antes do amanhecer, a densa neblina se dissipa no horizonte
破晓前大雾消散在地平线
pò xiǎo qián dà wù xiāo sàn zài dì píng xiàn
Tantas coisas parecem ter dado um nó no meu coração
好多事像在心里面打了结
hǎo duō shì xiàng zài xīn lǐ miàn dǎ le jié
O tempo não consegue virar a página do passado
时间翻不过往事那一页
shí jiān fān bù guò wǎng shì nà yī yè
Os ponteiros do relógio não conseguem avançar
指针始终不能向前
zhǐ zhēn shǐ zhōng bù néng xiàng qián
O vento silencioso deu mais uma volta ao longo de um ano
沉寂的风又辗转了一年
chén jì de fēng yòu zhǎn zhuǎn le yī nián
Disse que não há motivo para lamentar, que é preciso aprender a aceitar tudo
它说不可惜 要学会接受一切
tā shuō bù kě xī yào xué huì jiē shòu yī qiè
Dizem que pessoas do passado não entram no novo ano
都说旧人不会入新年
dōu shuō jiù rén bù huì rù xīn nián
Então, vamos nos despedir a partir daqui de agora
我们就从此说再见
wǒ men jiù cóng cǐ shuō zài jiàn
Como você tem estado? Já se esqueceu do passado?
你过得还好吗 从前都忘了吗
nǐ guò de hái hǎo ma cóng qián dōu wàng le ma
Aquelas mágoas já viraram cicatrizes?
那些遗憾是否已结了痂
nà xiē yí hàn shì fǒu yǐ jié le jiā
Fogos de artifício surgem no céu, mas por mais lindos que sejam, duram só um instante
天边升起烟花 再美好也只是一刹那
tiān biān shēng qǐ yān huā zài měi hǎo yě zhǐ shì yī chà nà
E se dispersam com o vento
随着风散了
suí zhe fēng sàn le
Meu coração escapou da escuridão, você também deve estar feliz, né?
心逃离黑夜了 你也会开心吧
xīn táo lí hēi yè le nǐ yě huì kāi xīn ba
Dar liberdade a você foi minha última declaração de amor
给你自由是最后的情话
gěi nǐ zì yóu shì zuì hòu de qíng huà
A essa altura, não posso me apegar ao passado
事到如今 我没有办法把过去留下
shì dào rú jīn wǒ méi yǒu bàn fǎ bǎ guò qù liú xià
Como você tem estado? Já se esqueceu do passado?
你过得还好吗 从前都忘了吗
nǐ guò de hái hǎo ma cóng qián dōu wàng le ma
Aquelas mágoas já viraram cicatrizes?
那些遗憾是否已结了痂
nà xiē yí hàn shì fǒu yǐ jié le jiā
Fogos de artifício surgem no céu, mas por mais lindos que sejam, duram só um instante
天边升起烟花 再美好也只是一刹那
tiān biān shēng qǐ yān huā zài měi hǎo yě zhǐ shì yī chà nà
E se dispersam com o vento
随着风散了
suí zhe fēng sàn le
Meu coração escapou da escuridão, você também deve estar feliz, né?
心逃离黑夜了 你也会开心吧
xīn táo lí hēi yè le nǐ yě huì kāi xīn ba
Dar liberdade a você foi minha última declaração de amor
给你自由是最后的情话
gěi nǐ zì yóu shì zuì hòu de qíng huà
A essa altura, não posso me apegar ao passado
事到如今 我没有办法把过去留下
shì dào rú jīn wǒ méi yǒu bàn fǎ bǎ guò qù liú xià
Só me resta deixá-lo ir
只好放下
zhǐ hǎo fàng xià



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ziyu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: