Transliteración y traducción generadas automáticamente

colors
ZIZ
couleurs
colors
Dans un monde sans couleur
色のない世界では
iro no nai sekai de wa
Il n'y a pas de battement pour demain
明日の鼓動もない
ashita no kodou mo nai
Dans un ciel en noir et blanc
モノクロの空には
monokuro no sora ni wa
Une pluie innocente tombe
無邪気な雨が降る
Mujaki na ame ga furu
Pour chaque pas, je me blesse
足取りの数だけ傷つき
ashidori no kazu dake kizutsuki
Et je blesse aussi
傷つけた
kizutsuketa
Avant de te rencontrer
君と出会う前に
kimi to deau mae ni
J'ai remarqué les traces laissées
気づいた足跡
kizuita ashiato
Je cherchais juste
ただ捜してた
tada sagashiteta
Un endroit où le soleil brille
陽が差し込める場所
hi ga sashikomeru basho
C'est là que tout commence
そこから始まる
soko kara hajimaru
Une nouvelle vision s'ouvre
新しい視界
atarashii shikai
La faible lumière que tu m'as donnée
君がくれた 微かな光
kimi ga kureta kasuka na hikari
Je prends ta main tendue
伸ばした手をつないで
nobashita te wo tsunaide
Si on se revoyait encore une fois
もしもう一度 逢えたとしたら
moshi mou ichido aeta to shitara
Cherchons notre trésor
宝物をさがそう
takaramono wo sagasou
Des flaques d'eau de douleur
痛みの水たまり
itami no mizutamari
Je cours et je les frappe
走って蹴り上げる
hashitte keriageru
À côté de la solitude
孤独と隣り合う
kodoku to nari au
Pour le bonheur
幸せのために
shiawase no tame ni
Si des larmes débordent
君の瞳に
kimi no hitomi ni
De tes yeux si purs
涙が溢れたら
namida ga afuretara
Je lâcherai mes flèches
僕が矢を放ち
boku ga ya wo hanachi
Et je disperserai tout le monde
皆蹴散らそう
mina kechirasaou
La lumière certaine que tu m'as donnée
君がくれた 確かな光
kimi ga kureta tashika na hikari
Main dans la main, ensemble
二人で手をつないで
futari de te wo tsunaide
Peu importe le moment, je serai là
どんなときも そばにいるから
donna toki mo soba ni iru kara
Cherchons notre trésor
宝物をさがそう
takaramono wo sagasou
Les couleurs dansent
色彩が踊り
shikisai ga odori
Et m'enveloppent
僕をつつんで行く
boku wo tsutsunde iku
Au-delà des ténèbres profondes
深い闇を越え
fukai yami wo koe
Je viendrai te chercher, c'est sûr
必ずむかえにゆくから
kanarazu mukae ni yuku kara
La faible lumière que tu m'as donnée
君がくれた 微かな光
kimi ga kureta kasuka na hikari
Je prends ta main tendue
伸ばした手をつないで
nobashita te wo tsunaide
Si on se revoyait encore une fois
もしもう一度 逢えたとしたら
moshi mou ichido aeta to shitara
Cherchons notre trésor
宝物をさがそう
takaramono wo sagasou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ZIZ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: