Traducción generada automáticamente

De stilte van het land
Zjef Vanuytsel
Le silence de la terre
De stilte van het land
les lointaines collines formentde verre heuvels maken
de lentes courbes à l'horizontrage bogen aan de einder
et le blé doré scintilleen het kopergele koren
sous le soleilblikkert in de zon
le long des champs ouvertslangsheen de open velden
à travers le vert éternel des prairiesdoor het eeuwig groen der weiden
le vieux chemin de chariot trace son cheminloopt het oude wagenpad zijn weg
à travers la terre meubledoorheen de mulle grond
et en bas dans la valléeen onder in het dal
entre le feuillage vert des chênestussen het groene loof der eiken
se cache le petit villageligt het kleine dorp verscholen
comme dans une vieille histoireals in een oud verhaal
façades blanchies à la chauxwitgekalkte gevels
parfums doux de jasminszoete geuren van jasmijnen
comme si rien n'avait changéalsof er nooit iets was veranderd
et que le temps s'était arrêtéen de tijd had stilgestaan
la rue du village est désertede dorpstraat ligt verlaten
à l'ombre des maisonsin de schaduw van de huizen
seulement un cycliste lentalleen een trage fietser
trace des marques dans le graviermaakt krassen in het grint
par les fenêtres ouvertesdoor de openstaande ramen
vient l'odeur des cuisineskomt de geur van de fornuizen
le murmure des femmeshet gefluister van de vrouwen
ou les pleurs d'un enfantof het schreien van een kind
et sur les champs brunsen over de bruine velden
les larges chevaux avancent lentementtrekken traag de brede paarden
le long des flancs des collineslangs de flanken van de heuvels
se plient dans le sable chaudplooien in het warme zand
les corps des paysans se penchentde boerenlijven buigen
sur la terre fraîcheover de verse aarde
comme si le grand maître Breughelalsof de grote meester Breughel
les avait plantés làze daar had neergeplant
Et haut au-dessus de tout celaEn hoog over dit alles
résonne une douce mélodieklinkt een zachte melodie
comme un signe de l'autre côtéals een teken van de verre overkant
le silence de la terrede stilte van het land
ici on vit avec simplicitéhier leeft men met de eenvoud
mais pourtant comme de petits dieuxmaar toch als kleine goden
au rythme des saisonsop het ritme der seizoenen
d'une existence paisibleeen vredevol bestaan
avec la pluie, le soleil et le ventmet regen zon en wind
comme fidèles alliésals trouwe bondgenoten
on cultive la terrebewerkt men er de aarde
comme on l'a fait pendant des siècleszoals men eeuwen heeft gedaan
comme si les frontières entre le présentalsof de grenzen tussen heden
et le passé s'étaient déplacéesen verleden zijn verschoven
comme si rien n'avait changéalsof er nooit iets was veranderd
et que le temps s'était arrêtéen de tijd had stilgestaan
Car haut au-dessus de tout celaWant hoog over dit alles
résonne une douce mélodieklinkt een zachte melodie
comme un signe de l'autre côtéals een teken van de verre overkant
le silence de la terrede stilte van het land
le silence de la terrede stilte van het land



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zjef Vanuytsel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: