Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.082
Letra

Significado

Le village

Het dorp

'J'ai un village comme un autre'k heb een dorp als een ander
avec son église et son clochermet z'n kerk en z'n toren
sa place avec ses citoyens de noble naissancez'n plein met z'n burgers van edele geboorte
ses petits cafés, ses drôles de personnagesz'n kleine cafés z'n gekke figuren
ses éternels ivrognes, ses voisinsz'n eeuwige dronkaards z'n geburen
où tout le monde peut encore saluer tout le mondewaar iedereen iedereen nog kan groeten
parce que tout le monde connaît tout le mondeomdat iedereen iedereen kent
et où tu n'es jamais vraiment en sécuritéen waar je dan ook nergens veilig bent
oh, c'est un village comme un autreoch, 't is een dorp als een ander

C'est un village plein de venin't is een dorp vol venijn
C'est un village plein de venin't is een dorp vol venijn
où ils parlent de tout le mondewaar ze iedereen bepraten
et où, pour la formeen waar voor de schijn
aux yeux de la rue, le bon nomvoor't oog van de straat de goede naam
est tant laissé, tant faitzoveel wordt gelaten zoveel wordt gedaan
on t'épieje wordt er beloert
ils suivent tes pasze volgen je schreden
ils goûtent tes mots, scrutent tes vêtementsze proeven je woorden begluren je kleren
fais attention, mon gars, ça va faire scandalepas op beste jongen dat wordt een schandaal
oh, c'est un village comme un autreoch, 't is een dorp als een ander

C'est un village où tu as peur't is een dorp waar je bang wordt
quand l'hiver arriveals de winter gaat komen
les jours se refroidissentde dagen verkillen
le soleil se cachede zon ligt verscholen
dans des voiles grises de pluie et de ventin grijzende sluiers van regen en wind
alors les rues deviennent si silencieusesdan worden de straten zo stil
les volets restent soigneusement fermésdan blijven de luiken zorgvuldig gesloten
les vieux se taisent, la mort peut arriverdan zwijgen de oudjes de dood kan zo komen
il fait si froid là-bashet wordt er zo kil dan
tu sens la peurje ruikt er de angst
oh, c'est un village comme un autreoch, 't is een dorp als een ander

Pourtant, ça rend un peu tristetoch wordt j'er wat triest van
quand tu es un peu loinals j'er eventjes weg bent
car tu as connu tant de bons amiswant j'hebt er zoveel goeie vrienden gekend
tu avais ton refugeje had er je schuilplaats
tu connaissais chaque ruelleje kende elk straatje
et tu n'oublies pas ça si viteen dat vergeet je toch niet zo snel

Et quand le ciel se déchireen als dan de lucht openscheurde
et que le soleil apparaît soudainen de zon plots verscheen
alors tout devient si différentdan werd het zo anders
alors c'est une fêtedan werd het een feest
avec de grands gestes d'amis de tousmet grote gebaren van allemans vrienden
une bande de gens heureux, une bande d'enfants fouseen troep blije mensen een troep dolle kinderen

Alors c'était un village comme aucun autredan was't een dorp als geen ander
Alors c'était un village comme aucun autre.dan was't een dorp als geen één


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zjef Vanuytsel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección