Traducción generada automáticamente
Pro Císaře Slávu
Znouzectnost
Por la Gloria del Emperador
Pro Císaře Slávu
Josefina querida, te escribo esta carta,Josefíno milá, píšu já ti psaní,
viviré si Dios lo permite, cuando la leas.živý budu, dá-li Bůh, až budeš ho číst.
Pero si no, en mi memoria,No a jestli nedá, na památku moji,
quedará una carta manchada en tu escritorio.v kredenci ti zbyde pomačkanej list.
Quedará una carta manchada en tu escritorio.V kredenci ti zbyde pomačkanej list.
Ayer temprano, el oficial ordenó,Včera brzo ráno, oficír rozkázal,
nos empujaron con bayonetas un poco más adelante.bodáky jsme šoupli frontu o kus dál.
En el prado verde, no lo creerás,Na zelený louce, nebudeš mi věřit,
mate a un hombre, parecía como yo.maníka jsem zabil, vypadal jak já.
En el prado verde, no lo creerás,Na zelený louce, nebudeš mi věřit,
mate a un hombre, parecía como yo.maníka jsem zabil, vypadal jak já.
Mismo cabello y bigote, solo diferente uniforme,Stejný vlasy a knír, jenom jinej mundůr,
con el mismo horror que yo en sus ojos negros.stejnou hrůzu jako já v černejch očích měl.
Antes de apuñalarlo, Josefina querida,Než-li jsem ho zapích, Josefíno milá,
tenía la sensación de que quería decirme algo.pocit jsem měl, že mi říci něco chtěl.
Tenía la sensación de que quería decirme algo.Pocit jsem měl, že mi říci něco chtěl.
Encontré un trébol donde cayó su mano,Čtyřlístek jsem našel, kam mu ruka padla,
como si intentara señalar con el dedo.jako by se snažil prstem ukázat.
Me arrodillé en el suelo y en ese momento pasó una granada,Kleknul jsem si na zem a v tom proletěl granát,
justo sobre el lugar donde antes estaba parado.přesně nad tím místě, kde jsem předtím stál.
Me arrodillé en el suelo y en ese momento pasó una granada,Kleknul jsem si na zem a v tom proletěl granát,
justo sobre el lugar donde antes estaba parado.přesně nad tím místě, kde jsem předtím stál.
Del emperador recibimos órdenes,Od císaře pána dostali jsme kvéry,
para la gloria del emperador, debemos derramar sangre.pro císaře slávu, musíme krev blít.
Me escribiste mi amor, ¿cuándo volveré?Psalas mi má milá, kdy že se ti vrátím,
este soldado no lo sabe, el soldado debe ir.tohle voják neví, voják musí jít.
Este soldado no lo sabe, el soldado debe ir.Tohle voják neví, voják musí jít.
Josefina querida, te escribo esta carta,Josefíno milá, píšu já ti psaní,
viviré si Dios lo permite, cuando la leas.živý budu, dá-li Bůh, až budeš ho číst.
Y si no me da, en mi memoria,A jestli mi nedá, na památku moji,
quedará un trébol y esta carta.čtyřlístek ti zbyde a tenhleten list.
Y si no me da, en mi memoria,A jestli mi nedá, na památku moji,
quedará un trébol y esta carta.čtyřlístek ti zbyde a tenhleten list.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Znouzectnost y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: