Traducción generada automáticamente

Le Petit Shoot De Gaieté
Zoë Avril
El Pequeño Disparo de Alegría
Le Petit Shoot De Gaieté
Frente a mi café con leche humeanteDevant mon café crème fumant
Abro las últimas facturas del momentoJ'ouvre les dernières factures du moment
Las noticias matutinas en mis oídosLe JT du matin dans les oreilles
Gritan las últimas atrocidades del día anteriorBraille les dernières atrocités de la veille
Miren, incluso ahuyenta al solRegardez ça fait même fuir le soleil
La miseria del mundo en mi despertador de radioLa misère du monde dans mon radio réveil
Me lanzo a las calles adormecidasJe me jette dans les rues engourdies
Bajo una batalla de paraguasSous une bataille de parapluies
Necesitaría, un pequeño disparo de alegríaIl me faudrait, un petit shoot de gaîté
Solo para colorear mi díaJuste de quoi colorer ma journée
Díganme dónde buscarDites moi seulement où chercher
Mi pequeño disparo de alegríaMon petit shoot de gaîté
La puerta del tren me corta en dosLa porte du train me coupe en deux
Me cuelo entre una pareja de enamoradosJe me faufile entre un couple d'amoureux
Catapultada en la estación JavelCatapultée à la station Javel
Tomé la dirección del hotelJe prends la direction de l'hôtel
Metro, trabajo, malditoMétro Boulot Salaud
Maldito horario de trabajo de tontoSalaud d'emploi du temps de charlot
Una semana sin ver la luz del díaUne semaine, sans voir le jour
Mejor tomar las cosas con humorAutant prendre les choses avec humour
refref
Las manos en una pila de sábanasLes mains dans une pile de draps
La lavandería será mi última batallaLa blanchisserie sera mon dernier combat
Ya que aquí apenas nos hablamosPuisqu'ici on ne se parle à peine
Bajo amenaza de ser despedida al final de la semanaSous peine d'être virée à la fin de la semaine
Cambié mi bata y mi gorroJ'ai troqué ma blouse et ma charlotte
Por un poco de agua, un bote y botasContre un peu d'eau une barque et des bottes
Al aire libre entre dos montañasAu grand air entre deux montagnes
Ya no tengo recuerdos de mis días de trabajo forzadoJe n'ai plus de souvenirs de mes journées de bagne
Encontré mi pequeño disparo de alegríaJ'ai trouvé mon petit shoot de gaîté
Para ganar unos cuantos añosHistoire de gagner quelques années
Un poco de verdor y serenidadUn peu de verdure et de sérénité
La respuesta estaba en mis pensamientosLa réponse était dans mes pensées



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zoë Avril y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: