Traducción generada automáticamente

La distancia
Zoe Gotusso
La distance
La distancia
Jamais tu n'as reparlé de moiNunca más oíste tú hablar de mí
Pourtant, moi je pense encore à toiEn cambio, yo seguí pensando en ti
Dans toute cette nostalgie qui resteEn toda esta nostalgia que quedó
Tant de temps a déjà passéTanto tiempo ya pasó
Et je ne t'ai jamais oubliéY nunca te olvidé
Combien de fois j'ai pensé revenirCuántas veces yo pensé volver
Et te dire que mon amour n'a pas changéY decirte que de mi amor nada cambió
Mais mon silence a été plus fortPero mi silencio fue mayor
Et dans la distanceY en la distancia
Je meurs jour après jour sans que tu le sachesMuero dia a dia sin saberlo tú
Ce qui reste de notre amour, c'est toutO que restou do nosso amor, ficou
Dans le temps, oublié par toiNo tempo, esquecido por você
Vivant de ce que nous étions, je suis encore làVivendo do que fomos ainda estou
Tant de temps a passé, et je ne t'ai pas oubliéTanto tempo já passou, e eu não te esqueci
Combien de fois j'ai pensé revenirCuántas veces yo pensé volver
Et te dire que mon amour n'a pas changéY decirte que de mi amor nada cambió
Mais mon silence a été plus fortPero mi silencio fue mayor
Et dans la distanceY en la distancia
Je meurs jour après jour sans que tu le sachesMuero dia a dia sin saberlo tú
J'ai pensé à cesser de t'aimer une bonne foisPensé dejar de amarte de una vez
C'était quelque chose de si difficile pour moiFue algo tan difícil para mí
Si un jour, mon amour, tu penses à moiSi alguna vez, mi amor, piensas en mí
Souviens-toi en te remémorantTen presente al recordar
Que je ne t'ai jamais oubliéQue nunca te olvidé
Combien de fois j'ai pensé revenirCuántas veces yo pensé volver
Et te dire que mon amour n'a pas changéY decirte que de mi amor nada cambió
Mais mon silence a été plus fortPero mi silencio fue mayor
Et dans la distanceY en la distancia
Je meurs jour après jour sans que tu le sachesMuero dia a dia sin saberlo tú
Combien de fois j'ai pensé revenirCuántas veces yo pensé volver
Et te dire que mon amour n'a pas changéY decirte que de mi amor nada cambió
Mais mon silence a été plus fortPero mi silencio fue mayor
Et dans la distanceY en la distancia
Je meurs jour après jour sans que tu le sachesMuero día a día sin saberlo tú




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zoe Gotusso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: