Traducción generada automáticamente

Irisdescent
Zoe Helena Rose
Iridescente
Irisdescent
Te veo detrás de esa cara pintadaI see you behind that painted face
Tu amor con esas pestañas es un paseo en tu miradaYour love with those lashes is a walk in your eye
Te escucho antes del amanecerI hear you before the crack of dawn
Perdido con cada capa que te ponesLost with every layer you put on
¿Por qué el espectáculo?Why the show?
Eres inconfundiblemente, indescriptiblemente iridescenteYou're unmistakably, indescribably iridescent
Eres indudablemente, sobrenaturalmente iridescenteYou're undeniably, supernaturally iridescent
Dejas boquiabiertos a los dioses que hay en mí, iridescenteYou're gobsmacking the gods alive in me iridescent
Iridescente. Iridescente, eres iridescenteIridescent. Iridescent, you're iridescent
Sé que te sientes alta en esos tacones brillantesI know you feel tall in shiny heels
Pero aférrate a esa chica que se arrodillaBut hold on to that girl of kneeling
He contado cada hebra de tu cabello decoloradoI've counted every strand of your bleached hair
Envuelta en prendas que he reparadoWrapped in garments I've repaired
Ya estás brillando, te doy mi palabraYou're already glowing, I give you my word
Ya estás brillando, ¿por qué no lo has escuchado?Already glowing, why haven't you heard?
Eres inconfundiblemente, indescriptiblemente iridescenteYou're unmistakably, indescribably iridescent
Eres indudablemente, sobrenaturalmente iridescenteYou're undeniably, supernaturally iridescent
Dejas boquiabiertos a los dioses que hay en mí, iridescenteYou're gobsmacking the gods alive in me iridescent
Iridescente. Iridescente, eres iridescenteIridescent. Iridescent, you're iridescent
¿Qué harías? ¿Qué te pondrías?What would you do? What would you wear?
Si supieras que solo eres amor sin comparaciónIf you knew you were only love beyond compare
¿Qué harías? ¿Qué te pondrías?What would you do? What would you wear?
Si supieras que solo eres amor sin comparaciónIf you knew you were only love beyond compare
¿Qué harías? ¿Qué te pondrías?What would you do? What would you wear?
Si supieras que solo eres amor sin comparaciónIf you knew you were only love beyond compare
Eres inconfundiblemente, indescriptiblemente iridescenteYou're unmistakably, indescribably iridescent
Eres indudablemente, sobrenaturalmente iridescenteYou're undeniably, supernaturally iridescent
Dejas boquiabiertos a los dioses que hay en mí, iridescenteYou're gobsmacking the gods alive in me iridescent
Iridescente, iridescente, eres iridescenteIridescent, iridescent, you're iridescent
¿Qué harías? ¿Qué te pondrías?What would you do? What would you wear?
Si supieras que solo eres amor sin comparaciónIf you knew you were only love beyond compare
¿Qué harías? ¿Qué te pondrías?What would you do? What would you wear?
Si supieras que solo eres amor sin comparaciónIf you knew you were only love beyond compare
Sin comparaciónBeyond compare



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zoe Helena Rose y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: