Traducción generada automáticamente

Fire Escape
Zoe Ko
Escape de Incendios
Fire Escape
No puedo hablarte como solía hacerloI can’t speak to you like I once did
Las palabras pasan por tus oídos desde mis labiosThe words go through your ears from out my lips
Cuatro años de barrer bajo la alfombraFour years of sweeping under the carpet
Un desperdicio de nuestro apartamento en Nueva YorkA waste of our New York apartment
Estamos enterrados hasta el cuello en nuestros desastresWe’re buried to our neck in our messes
Con piezas rotas que pasaron desapercibidasWith broken parts that went unnoticed
Pero antes de llamarlo, tomemos un momentoBut before we call it let’s take a moment
Oh porqueOh 'cause
Nos cambiamos, uno al otroWe changed, one another
Hicimos lo suficiente el uno por el otroDone enough good for each other
Grietas corriendo por los tablones del pisoCracks running through the floor boards
Observa el techo derrumbándose hacia adentroWatch the ceiling caving inwards
Hazme girar por última vezSpin me for the last time
Como si realmente no fuera un adiósLike it’s not really goodbye
Cuando sales por la puerta traseraWhen you go out the back gate
Y yo bajo por la escalera de incendiosAnd I go down the fire escape
Sí, ¿cuándo fue la última vez que te sentaste a mi lado?Yeah, when’s the last time you sat next to me
Muebles fríos que recogimos de la calleCold furniture we picked up off the street
Sí, solíamos bromearYeah, we used to joke
Cómo si termináramos ardiendoHow if we ended up burning
Dejaríamos la estufa encendida a propósitoWe’d leave the stove on on purpose
Para que nadie más pudiera saber lo que sentíamosSo no one else could know the things we felt
Dejamos la ventana entreabierta y ahora está abiertaLeft the window cracked and now it’s open
Pero antes de llamarlo, tomemos un momentoBut before we call it let’s take a moment
Oh porqueOh 'cause
Nos cambiamos, uno al otroWe changed, one another
Hicimos lo suficiente el uno por el otroDone enough good for each other
Grietas corriendo por los tablones del pisoCracks running through the floor boards
Observa el techo derrumbándose hacia adentroWatch the ceiling caving inwards
Hazme girar por última vezSpin me for the last time
Como si realmente no fuera un adiósLike it’s not really goodbye
Cuando sales por la puerta traseraWhen you go out the back gate
Y yo bajo por la escalera de incendiosAnd I go down the fire escape
Y a través del parqueAnd through the park
Y hacia la calle 18And up towards 18th
Nunca tomo el autobús, pero es el último lugar donde te vieronI never ride the bus but it’s the last place you’d been seen
Hay sirenas gritandoThere’s sirens screaming
A lo largo de la escenaAcross the scene
Y humo que puedes saborear a un par de millas de distanciaAnd smoke that you can taste a couple miles away
Porque será'Cause it’ll be
Esa agridulceThat bittersweet
Porque'Cause
Nos cambiamos, uno al otroWe changed, one another
Hicimos lo suficiente el uno por el otroDone enough good for each other
Grietas corriendo por los tablones del pisoCracks running through the floor boards
Observa el techo derrumbándose hacia adentroWatch the ceiling caving inwards
Hazme girar por última vezSpin me for the last time
Como si realmente no fuera un adiósLike it’s not really goodbye
Cuando sales por la puerta traseraWhen you go out the back gate
Y yo bajo por la escalera de incendiosAnd I go down the fire escape



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zoe Ko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: