Traducción generada automáticamente
Got It Bad
Zoe Sparks
C'est Mal
Got It Bad
(J'ai ça, j'ai ça mal(I've got it, got it bad
J'ai ça, j'ai ça mal)I've got it, got it bad)
Je fais des conneries, c'est comme ça que je sais que c'est vraiI'm being reckless that's how I know it's true
Parce que la fille qui n'est plus amoureuse ne pourrait jamais faire ça (elle ne pourrait pas le faire)Cause the girl that's out of love could never pull this off (she couldn't pull it off)
Elle ne ferait jamais un pas (elle ne le ferait jamais) (non, elle ne ferait pas de pas)She would never make a move (she would never) (she wouldn't make a move, no)
Peut-être qu'un jour, ça ne me rendra plus tristeMaybe one day, it won't make me sad no more
Parce que j'ai attendu si longtemps pour baisser ma garde (la baisser)'Cause I've waited for so long to let my guard down (let it down)
Et mettre mon pied dans la porteAnd get my foot inside the door
Tu me fais espérer, tu me fais prier que tu ne remarqueras pasGot me hoping, got me praying you won't notice
J'ai ça, j'ai ça malI've got it, got it bad
J'ai ça, j'ai ça malI've got it, got it bad
Je suis nul pour cacher quand tu es làI'm bad at hiding whenever you're around
Oh si tu étais d'accord avec tout ce que je diraisOh if you agreed with all the things that I would say
Je les dirais tous à voix hauteI would say them all out loud
Tu me fais espérer, tu me fais prier que tu ne remarqueras pasGot me hoping, got me praying you won't notice
J'ai ça, j'ai ça malI've got it, got it bad
J'ai ça, j'ai ça malI've got it, got it bad
Et c'est pour ça que je ne vais jamais m'approcher de toiAnd that's why I'm never gonna get close to you
Parce que tu vas me détester dès que je le ferai (oh j'ai ça mal pour toi)'Cause you're gonna hate me the second that I do (oh I've got it bad for you)
Et c'est pour ça que je ne vais jamais m'en remettreAnd that's why I'm never gonna get over it
Parce que tu ne me regarderais jamais de la même façon si tu savais'Cause you would never look at me the same way if you knew
Oh j'ai ça mal pour toiOh I've got it bad for you
J'ai ça, j'ai ça malI've got it, got it bad
J'ai ça, j'ai ça malI've got it, got it bad
(Oh j'ai ça mal pour toi)(Oh I've got it bad for you)
Et c'est pour ça que je ne vais jamais m'approcher de toiAnd that's why I'm never gonna get close to you
Parce que tu vas me détester dès que je le ferai (oh j'ai ça mal pour toi)'Cause you're gonna hate me the second that I do (oh I've got it bad for you)
Et c'est pour ça que je ne vais jamais m'en remettreAnd that's why I'm never gonna get over it
Parce que tu ne me regarderais jamais de la même façon si tu savais'Cause you would never look at me the same way if you knew
Oh j'ai ça mal pour toiOh I've got it bad for you
(Oh j'ai ça mal(Oh I've got it bad
J'ai ça malI've got it bad
J'ai ça mal, j'ai ça malI've got it bad, got it bad
Oh tu sais que j'ai ça malOh you know I've got it bad
Oh tu sais que j'ai ça mal, j'ai ça mal)Oh you know I've got it bad, got it bad)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zoe Sparks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: