Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 22.214

El Duelo

Zoé

LetraSignificado

Der Kampf

El Duelo

Und du willst, dass ich dein Spiel spieleY tú quieres que te siga el juego
Dass ich verrückt werde und meine Adern leereQue me vuelva loco purgando mis venas
Und du versuchst immer, mich in deinen Himmel zu hebenY siempre tratas de hacerme volar en tu cielo
Und du lässt mich fliegen wie einen DrachenY me vuelas como una cometa

Und du willst, dass ich dich vermisseY tú quieres que te extrañe
Dich verachteTe aborrezca

Und du willst, dass ich die Tür eintreteY tú quieres que tumbe la puerta
Immer zu spät komme, auf das Äußere achteLlegar siempre tarde, cuidar la apariencia
Dass ich dir immer nachgebeQue te siga siempre la corriente
Auch wenn du nicht konsequent bist, will ich mich ausruhenAunque no seas coherente, quiero descansar

Du willst, dass ich dich vermisseTú quieres que te extrañe
Dich verachteTe aborrezca
Und du forderst eine BelohnungY tú pides recompensa
Dass man dich freisprichtQue te absuelvan

Seit ich gegangen bin, habe ich dich hinter mir gelassenDesde que me fui, te he dejado atrás
In einem blauen Limbo, schwebend in der VergangenheitEn un limbo azul, suspendida al ayer
Ich habe alles im Wasser treiben lassenLo dejé todo flotando en el agua
Meine Mission zu suchen war meine beste EntscheidungBuscar mi misión fue mi mejor decisión

Und du willst, dass ich dein Spiel spieleY tú quieres que te siga el juego
Dass ich verrückt werde und meine Adern leereQue me vuelva loco purgando mis venas
Und du versuchst immer, mich in deinen Himmel zu hebenY siempre tratas de hacerme volar en tu cielo
Und du lässt mich fliegen wie einen DrachenY me vuelas como una cometa

Und du willst (willst) dass ich dich vermisse (dich vermisse)Y tú quieres (quieres) que te extrañe (que te extrañe)
Dich verachte (dich verachte)Te aborrezca (te aborrezca)
Und du forderst (forderst) eine Belohnung (eine Belohnung)Y tú pides (pides) recompensa (recompensa)
Dass man dich freisprichtQue te absuelvan

Seit ich gegangen bin, habe ich dich hinter mir gelassenDesde que me fui, te he dejado atrás
In einem blauen Limbo, schwebend in der VergangenheitEn un limbo azul, suspendida al ayer
Ich habe alles im Wasser treiben lassenLo dejé todo flotando en el agua
Meine Mission zu suchen war meine beste EntscheidungBuscar mi misión fue mi mejor decisión

Werde ich an dich denken?¿Que si llegaré a pensarte?
Das weiß ich noch nichtEso aún yo no lo sé
Werde ich dich wieder lieben?¿Que si volveré a amarte?
Ich kann nicht sagen, dass ich nein sageNo puedo decir que no

Seit ich gegangen bin, habe ich dich hinter mir gelassenDesde que me fui, te he dejado atrás
In einem blauen Limbo, schwebend in der VergangenheitEn un limbo azul, suspendida al ayer
Ich habe alles im Wasser treiben lassenLo dejé todo flotando en el agua
Meine Mission zu suchen war meine beste EntscheidungBuscar mi misión fue mi mejor decisión

Seit ich gegangen bin, habe ich dich hinter mir gelassenDesde que me fui, te he dejado atrás
In einem blauen Limbo, schwebend in der VergangenheitEn un limbo azul, suspendida al ayer
Ich habe alles im Wasser treiben lassenLo dejé todo flotando en el agua
Meine Mission zu suchen war meine beste EntscheidungBuscar mi misión fue mi mejor decisión

Escrita por: Leon Larregui / Sergio Acosta. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zoé y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección