Traducción generada automáticamente

SKR
Zoé
SKR
SKR
Mit deinem farbigen LächelnCon tus sonrisas de color
Malte ich Melodien in die LuftPintaba melodías en el aire
Ein Duft des Schmerzes ließ mich fühlenUna fragancia de dolor me hizo tocar
Das, was unveränderlich war, uuhEso que era inmutable, uuh
Ich löschte meine persönliche GeschichteBorré mi história personal
Mit einem dimensionalen VentilatorCon un ventilador dimensional
Und startete mein Herz neuY reinicié mi corazón
Um zu sehen, ob ich mich wieder lieben könntePa' ver si podía volverme a querer
Es war immer duSiempre fuiste tú
Das Licht meines Seins, MorgensternLa luz de mi ser, estrella del alba
Oh, meine Sonne, ich werde nicht aufgebenOh, mi Sol, no me voy a rendir
Ich muss für die Hoffnung der Liebe kämpfenTengo que luchar por la esperanza del amor
Mit den Membranen deines DuftsCon las membranas de tu olor
Baute ich mir Schlösser der RacheMe construí castillos de venganza
Ich grub mit Wut ins KissenEscarbé en la almohada con furor
Auf der Suche nach Resten einer schönen Kindheit, uuhBuscando restos de una bella infancia, uuh
Ein magischer Glanz ruhtUn mágico fulgor se reposa
In meinem Schuttplatz des TrommelfellsEn mi muladar del tímpano
Misanthropische ExtravaganzMisántropa estrambótica
Rhetorik fragiler JugendRetórica de frágil juventud
Es war immer duSiempre fuiste tú
Das Licht meines Seins, MorgensternLa luz de mi ser, estrella del alba
Oh, meine Sonne, ich werde nicht aufgebenOh, mi Sol, y no me vo' a rendir
Ich muss für die Hoffnung der Liebe kämpfenTengo que luchar por la esperanza del amor
Liebe Horror, menschlicher FehlerAmor horror, humano error
In die Versuchung gefallen zu seinHaber caído en la tentación
Liebe Horror, tiefer FehlerAmor horror, profundo error
In die Fänge der Angst gefallen zu seinHaber caído presa del temor
Ich brauche dichMe haces falta tú
Wunderschöne Frau, MorgensternHermosa mujer, estrella del alba
Oh, meine Sonne, ich fühle mich zu sterbenOh, mi Sol, me siento morir
So weit weg von mir, nichts ist für immerTan lejos de mí, nada es para siempre
Was für eine Einsamkeit, verdammte AngstQué soledad, maldita ansiedad
Es ist nicht Eitelkeit des GeistesNo es vanidad de espíritu
Es wird die dunkle Nacht der Seele seinSerá la oscura noche del alma
Es wird der Weg sein, der mich zu dir führtSerá la ruta que me lleva a ti
Ruhe, VerletzlichkeitTranquilidad, vulnerabilidad
Alles, was ich war, bleibt hierTodo lo que fui se queda aquí
Lichtblitze, höllische TraurigkeitDestellos de luz, tristeza infernal
Lieder der Liebe, des MitgefühlsCanciones de amor, de compasión
Ich habe immer versucht, dir das Beste zu gebenSiempre traté de darte lo mejor
Aber ich bin ein perfekter IdiotPero soy un perfecto idiota




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zoé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: