Traducción generada automáticamente
Gravity Falls Rap
Zoiket
Gravity Falls Rap
Gravity Falls Rap
What is happening a multidimensional portal has openedQue está pasando un portal multidimensional se ha abierto
Bill Cipher comes to cause all kinds of tormentBill cipher llega a causar todo tipo de tormentos
Time no longer matters because it has stoppedEl tiempo ya no importa pues este se ha detenido
Existence is upside down and has no meaningLa existencia esta de cabeza y no tiene sentido
Me and my uncle ford see the change aroundYo y mi tío ford vemos el cambio alrededor
Every living being runs and thus avoids destructionTodo ser viviente corre y así evita la destrucción
Salvation can be a cannon that launches energyLa salvación puede ser un cañón que lance energía
But a fatal error there would cost us dearlyMás un error fatal ahí caro nos costaría
Bill captures my uncle and turns him into stoneBill captura a mi tío y lo convirtió en piedra
Blinded I try to fight, but it is not enoughCegado intento yo pelear, pero no es suficiente
Cipher takes the three journals, which I had, and burns themCipher toma los tres diarios, que yo tenía y los quema
While he says that death awaits the heroMientras dice al héroe le espera la muerte
After that torment I go in search of MabelDespués de ese tormento voy en busca de Mabel
But I met Wendy and I couldn't believe itPero me encuentro con Wendy yo no lo podía creer
I'll tell him everything and together we'll bring her backLe cuento todo y juntos vamos a traerla de vuelta
But Bill already knew it and his thugs let goPero Bill ya lo sabía y a sus matones suelta
They corner us and capture us so they can turn us inNos acorralan y capturan para poder entregarnos
But it won't be so easy for him to take us awayMás no será tan fácil que él, logre llevarnos
We take Gideon's key which is from the padlockTomamos la llave de Gideon que es del candado
Where is Mabel in the dream she has created?De donde esta Mabel en el sueño que ha creado
With a car we go straight to the bubbleCon un auto vamos directo hacia la burbuja
Dodging adversity as Wendy drivesEsquivando adversidades ya que Wendy maneja
We barely managed to get there but it was of no useA duras penas logramos llegar más no sirvió de nada
As Gideon catches up with us and we are cornered againYa que Gideon nos alcanza y otra vez nos acorralan
Impossibility spoke and I convinced GideonImposibilidad habló y convenzo a Gideon
That I stop being selfish and win affectionDe que deje de ser egoísta y gane el cariño
From Mabel and helped us in this which is our fightDe Mabel y nos ayudé en esta que es nuestra lucha
I thought it wouldn't help, but this time he does listenPensé que no ayudaría, pero esta vez si escucha
And without interruptions we remove those chainsY sin interrupciones quitamos esas cadenas
Without knowing what was inside we went in to get itSin saber que hay adentro entramos para ir por ella
Inside there is nothing, it seems like an infinite voidAdentro no hay nada parece un vació infinito
But the ground collapses and takes us to a different worldPero el suelo colapsa y nos lleva a un mundo distinto
Everything is full of colors, joy is what aboundsTodo lleno de colores la alegría es la que abunda
But we don't trust anything and we continue with the searchPero no confiamos en nada y seguimos con la búsqueda
We find Mabel, we go straight thereUbicamos a Mabel, vamos directo ahí
Well we know this is fake and it was done with Bill's magicPues sabemos que esto es falso y se hizo con magia de Bill
After fighting with the guards, we managed to find herTras luchar con los guardias, logramos encontrarla
It seems like she's trapped, but that answer is wrongParece que está atrapada, pero esa respuesta es errada
Since she woke up and explained that she had created thisYa que despertó y explico de que ella ha creado esto
Because she has already suffered the reality I hateA base de que ella sufrió y a la realidad detesto
Convince Soos and Wendy to accept this worldConvence a Soos y Wendy de que acepten este mundo
That grants everything you want but is nauseatingQue concede todo lo que quieras pero es nauseabundo
I infuse my idea into it, so that it awakensInfundo mi idea en ella, para que despierte
And realize that it is a dead world, that it is an inert worldY se dé cuenta de que es un mundo muerto, que es un mundo inerte
It is the fight for the salvation of the entire planetEs la lucha por la salvación de todo el planeta
We have to unite and defeat the threatTenemos que hacer unión y derrotar a la amenaza
We will not accept anything or any conditionsNo aceptaremos nada ni ninguna condición
Since we will finish everything that is RaromageddonYa que acabaremos todo lo que es Raromagedon
It is the fight for the salvation of the entire planetEs la lucha por la salvación de todo el planeta
We have to unite and defeat the threatTenemos que hacer unión y derrotar a la amenaza
We will not accept anything or any conditionsNo aceptaremos nada ni ninguna condición
Since we will finish everything that is RaromageddonYa que acabaremos todo lo que es Raromagedon
But I don't give in and they accuse me of breaking the rulesMás no sede y me acusan por inquebrantar las reglas
Now I have to defend myself in the bizarre courtAhora tengo que autodefenderme en la corte bizarra
The only solution is to open my heartLa única solución es que abra mi corazón
And so Mabel realizes that this is not the solutionY así Mabel se dé cuenta de que esto no es la solución
I've made it, but now everyone is hunting usLo he logrado, pero ahora todos nos están cazando
Escape seems impossible, they are everywhereHuir parece imposible están en todos lados
We got on a duck to get out of hereNos montamos en pato para largarnos de aquí
Mabelandia no longer exists, since we have already put an end to itMabelandia ya no existe, ya que ya le dimos fin
Back in reality, we go to the cabinDe vuelta en la realidad, vamos a la cabaña
Inside you can hear suspicious sounds and strange voicesDentro se oye sospechoso y voces extrañas
We abruptly enter to face what is insideEntramos bruscamente a enfrentar lo que hay adentro
Everyone is surprised, that was a great momentSorpresa están todos ese fue un gran momento
I tell everything that happened and vice versaCuento todo lo sucedido y viceversa
It seems that they have surrendered and are hiding like preyParece que sean rendido' y se esconden como presas
Besieged, this cannot be, we have to attackAsechadas, esto no puede ser tenemos que atacar
Guide us with the help of some kind of planGuiarnos con la ayuda de algún tipo de plan
And we're getting it going with the help of McKugetY lo ponemos en marcha con la ayuda de McKuget
Piece by piece, everyone is out following the searchPieza a pieza, todos están afuera siguiendo la busque-Da
Putting it all together in one pieceJuntando todo en una sola pieza
Since this is going to be a huge puzzleDesde que esto va a ser un enorme rompecabezas
After hard work everything is finishedTras un arduo trabajo todo está terminado
We review what was planned so that there are no errorsRepasamos lo planeado para que no halla fallos
We now arrive with Cipher to begin the battleLlegamos ya con Cipher para empezar la batalla
But he sends his minions, I think he doesn't underestimatePero envía a sus secuaces, creo que no subestima
One by one without many problems we are defeatingUno a uno sin muchos problemas vamos derrotando
Let's continue with the main objective, now walkingSigamos con el objetivo principal, ahora andando
Bill Cipher has arrived, but it's not importantBill Cipher ha llegado, pero no es de importancia
But create the distraction and head towardsSino crear la distracción y dirigirnos hacia
The Pyramid in the Air and Rescuing Uncle FordLa pirámide en el aire y rescatar al tío Ford
He is the only solution to end RaromageddonÉl es la única solución de terminar Raromagedon
After defrosting we continue with the agreedTras lo descongelado continuamos con acordado
And he tells us how to do the ritual we needY él nos cuenta como hacer el ritual que necesitamos
It is the union of 10 people to carry outEs la unión, de 10 personas para realizar
The spell, which Cipher has to sealEl hechizo, que a Cipher, tiene que sellar
But a problem between my uncles makes this failPero un problema entre mis tíos hace que esto falle
And the loss of time causes Cipher to arriveY la perdida del tiempo provoca que Cipher llegue
He locks us in, and catches Uncle Stan and Uncle FordNos encierra, y atrapa al tío Stan y al tío Ford
To get into his mind so I can see his thoughtsPara entrar en su mente así ver sus pensamientos
But a carelessness makes us manage to escapePero un descuido hace que logremos escapar
It is in vain, because he manages to capture us againEs en vano, pues otra vez nos logra capturar
That as a consequence, makes the deal happenEso como consecuencia, hace que se haga el trato
That Bill gets into Uncle Ford's mind and gets the dataDe que Bill entre en la mente del tío Ford y obtenga el dato
But it's a trap and Cipher decides to acceptMás se trata de una trampa y Cipher decide aceptar
And without realizing it, Uncle Stan sacrifices himselfY sin darnos cuenta el tío Stan se sacrifica
It is the fight for the salvation of the entire planetEs la lucha por la salvación de todo el planeta
We have to unite and defeat the threatTenemos que hacer unión y derrotar a la amenaza
We will not accept anything or any conditionsNo aceptaremos nada ni ninguna condición
Since we will finish everything that is RaromageddonYa que acabaremos todo lo que es Raromagedon
It is the fight for the salvation of the entire planetEs la lucha por la salvación de todo el planeta
We have to unite and defeat the threatTenemos que hacer unión y derrotar a la amenaza
We will not accept anything or any conditionsNo aceptaremos nada ni ninguna condición
Since we will finish everything that is RaromageddonYa que acabaremos todo lo que es Raromagedon
It is the fight for the salvation of the entire planetEs la lucha por la salvación de todo el planeta
We have to unite and defeat the threatTenemos que hacer unión y derrotar a la amenaza
We will not accept anything or any conditionsNo aceptaremos nada ni ninguna condición
Since we will finish everything that is RaromageddonYa que acabaremos todo lo que es Raromagedon
It is the fight for the salvation of the entire planetEs la lucha por la salvación de todo el planeta
We have to unite and defeat the threatTenemos que hacer unión y derrotar a la amenaza
We will not accept anything or any conditionsNo aceptaremos nada ni ninguna condición
Since we will finish everything that is RaromageddonYa que acabaremos todo lo que es Raromagedon
This Armageddon has come to an endHa terminado esta Armagedon llego a su fin
Everything that is destroyed is rebuiltTodo lo destruido se vuelve a reconstruir
But there was one detail that is too importantPero hubo un detalle que es demasiado importante
Uncle Stan destroyed Bill and so did his mindEl tío Stan al destruir a Bill también lo hizo su mente
There is a feeling of emptiness that we cannot fillSe siente un vació que no podremos llenar
He is here with us, but at the same time he is notÉl está aquí con nosotros, pero a la vez no lo esta
We try to recover all those memoriesTratamos de recuperar todos esos recuerdos
It seems even more impossible for him to sign that he does not know usMás nos parece imposible él a firma no conocernos
What's the point of winning, if we suffer a loss?Cuál es el punto de ganar, si sufrimos una perdida
So big that it feels like the heart pityTan grande que se siente como el corazón lástima
Nothing will be the same from today and foreverNada será lo mismo desde hoy y para siempre
All that remains is to continue and wait for what happensSolo queda continuar y esperar al que sucede
Maybe there is hope when I see the photo albumTal vez haya una esperanza cuando vea el álbum de fotos
Let him look at that book and remember our facesQue mire ese libro y recuerde nuestros rostros
Indeed, he is recovering his memoryEn efecto, está recuperando la memoria
Of what it has experienced throughout its historyDe lo que ha vivido a lo largo de su historia
The next day, everything was already arranged and we were celebratingAl otro día ya todo arreglado estamos celebrando
And at the same time we say goodbye to everyone we spent time withY a la vez nos despedimos de todos con quien pasamos
Good times, we're going to take awayBuenos momentos, nos vamos a llevar
The departure of Gravity Falls is not an endingLa partida de Gravity Falls, no es un final
Everyone is present when boarding the busTodos están presentes al subir al autobús
Looking out the window a warm light comes inAl mirar por la ventana entra una cálida luz
I never thought I would feel this from a distant townNunca pensé sentir esto de un pueblo lejano
And all that remains to be said is: See you next summerY solo queda por decir: Hasta el próximo verano



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zoiket y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: