Traducción generada automáticamente

I F*cking Love You
Zolita
Te Amo Malditamente
I F*cking Love You
Estoy acostumbrado a amar desde lejosI'm used to loving from a distance
Te doy solo lo suficiente para que parezcaI'll give you just enough to make it seem
Como si estuviera revelando todos mis secretosLike I'm exposing all my secrets
Pero no le digo a nadie nadaBut I don't tell anyone anything
Llámalo dolor, llámalo traumaCall it pain, call it trauma
Solo sé que tengo mi guardia levantadaI just know that my guard's up
Pero estás derribando mi armaduraBut you're breaking my armor down
Entonces, ¿qué pasa si se me escapa?So what if I let it slip?
Decirte que eres el único que veoTell you that you're the only one I'm seeing
¿Y si pierdo el control?What if I lose my grip?
Admitir que estoy aterrado de que te vayasAdmit that I'm terrified of you leaving
¿Te alejaría o dirías lo mismo de vuelta?Would it push you away or would you say the same back?
¿Y si se me escapa? Decirte queWhat if I let it slip? Tell you that
Oh Dios mío, te amo malditamenteOh my God, I fucking love you
(Oh Dios mío, te amo malditamente)(Oh my God, I fucking love you)
Piensas que soy más lindo por la mañanaYou think I'm cutest in the morning
Y no me juzgas cuando estoy arregladoAnd you don't judge me when I'm all dressed up
Quieres conocer a mi familiaYou wanna get to know my family
Rodas los ojos cuando digo que mi mamá es demasiadoYou roll your eyes when I say that my mom's too much
Llámalo bueno, llámalo karmaCall it good, call it karma
No sé cómo te conseguíI don't know how I got ya
Pero todo lo que sé es que estoy completamente entregado ahoraBut all I know is I'm all in now
Entonces, ¿qué pasa si se me escapa?So what if I let it slip?
Decirte que eres el único que veoTell you that you're the only one I'm seeing
¿Y si pierdo el control?What if I lose my grip?
Admitir que estoy aterrado de que te vayasAdmit that I'm terrified of you leaving
¿Te alejarías o dirías lo mismo de vuelta?Would it push you away or would you say the same back?
¿Y si se me escapa? Decirte queWhat if I let it slip? Tell you that
Oh Dios mío, te amo malditamenteOh my God, I fucking love you
Siempre estoy preparado para el impactoI'm always bracing for the impact
Siempre estoy seguro de que nada bueno puede durarI'm always sure that nothing good can last
Me acostumbré tanto a correr tan rápidoI got so used to runnin' so fast
Contigo, no es asíWith you, it isn't like that
(Oh Dios mío, te amo malditamente)(Oh my God, I fucking love you)
Entonces, ¿qué pasa si se me escapa?So what if I let it slip?
Decirte que eres el único que veoTell you that you're the only one I'm seeing?
¿Y si pierdo el control?What if I lose my grip?
Admitir que estoy aterrado de que te vayasAdmit that I'm terrified of you leaving
¿Te alejarías o dirías lo mismo de vuelta?Would you push away or would you say the same back?
¿Y si se me escapa? Decirte queWhat if I let it slip? Tell you that
Oh Dios mío, te amo malditamenteOh my God, I fucking love you
Oh Dios mío, te amo malditamenteOh my God, I fucking love you
Oh Dios mío, te amo malditamenteOh my God, I fucking love you
Oh Dios mío, te amo malditamenteOh my God, I fucking love you
Oh Dios mío, te amo malditamenteOh my God, I fucking love you
Oh Dios mío, te amo malditamenteOh my God, I fucking love you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zolita y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: