Traducción generada automáticamente

Fired Up
Zombies (Disney)
Enflammés
Fired Up
Écoute, c’est pas si compliquéListen up, it’s not so tough
Je vais te dire comment faireI’ll tell you how it’s done
Il n’y a vraiment rien de mieuxThere’s really nothing better
Que d’entendre ton numéro unThan to hear your number one
Et je sais comment faire lever la fouleAnd I know how to get a crowd
Les faire se lever sur leurs piedsRight up and on their feet
Alors si tu veux qu’ils s’y mettentSo if you want them in it
Je vais te montrer comment faireI’ll show you how to get it
Y’a pas de montagne qu’on peut pas gravirAin’t no mountain we can’t climb
Rien ne nous retientNothing keeps us down
On a ce feu dans l’âmeGot that fire in our soul
Ne nous sous-estime jamaisNever count us out
On a une seule chose en têteWe got one thing on our minds
Appelle ça la victoireCall it victory
Ouais, c’est là où on vaYeah, that’s where we’re headed
Et on sait comment l’obtenirAnd we know how to get it
On est fait pour çaWe are made for this
Y’a rien qu’on peut pas faireThere’s nothing we can’t do
On est là pour jouer, on est là pour resterWe came to play, we’re here to stay
Et gagner la journéeAnd win the day
Parce qu’on est fait pour ça'Cause we were made for this
On est pas venus pour perdreDidn’t come here to lose
On est là pour jouer, on est là pour resterWe came to play, we’re here to stay
Que dire de plus quand on saitWhat’s left to say when we know
Rien ne va se mettre en travers de notre chemin (non!)Nothing’s gonna get in our way (no!)
Alors dégage de notre routeSo get up out of our way
On est enflammés, on est enflammésWe’re fired up, we’re fired up
On est enflammésWe’re fired up
Rien ne va se mettre en travers de notre chemin (non!)Nothing’s gonna get in our way (no!)
Alors dégage de notre routeSo get up out of our way
On est enflammés, on est enflammésWe’re fired up, we’re fired up
On est enflammésWe’re fired up
J’attendais ce jour avec impatienceBeen waiting for this day to come
Et tout était si clairAnd it was all so clear
Depuis que j’étais petiteSince I was a little girl
Je me voyais iciI saw me standing here
Et toutes les fois où ils m’ont dit : Éloigne-toiAnd all the times they told me: Walk away
J’ai dit : Oublie çaI said: Forget it
Je savais où j’allaisI knew where I was headed
Et j’allais l’obtenirAnd I was gonna get it
Y’a pas de montagne qu’on peut pas gravirAin’t no mountain we can’t climb
Rien ne nous retientNothing keeps us down
On a ce feu dans l’âmeGot that fire in our soul
Ne nous sous-estime jamaisNever count us out
On a une seule chose en têteWe got one thing on our minds
Appelle ça la victoireCall it victory
Ouais, c’est là où on vaYeah, that’s where we’re headed
Et on sait comment l’obtenirAnd we know how to get it
On est fait pour çaWe are made for this
Y’a rien qu’on peut pas faireThere’s nothing we can’t do
On est là pour jouer, on est là pour resterWe came to play, we’re here to stay
Et gagner la journée parce queAnd win the day 'cause
On est fait pour çaWe were made for this
On est pas venus pour perdreDidn’t come here to lose
On est là pour jouer, on est là pour resterWe came to play, we’re here to stay
Que dire de plus quand on saitWhat’s left to say when we know
Rien ne va se mettre en travers de notre chemin (non!)Nothing’s gonna get in our way (no!)
Allez, fais-moi entendre ta voixCome on, let me hear you say
On est enflammés, t’es enflamméWe’re fired up, you’re fired up
On est enflammésWe’re fired up
Rien ne va se mettre en travers de notre chemin (non!)Nothing’s gonna get in our way (no!)
Allez, fais-moi entendre ta voixCome on, let me hear you say
On est enflammés, t’es enflamméWe’re fired up, you’re fired up
On est enflammésWe’re fired up
On est les crevettes puissantesWe are the mighty shrimp
On veut t’entendre crierWe wanna hear you shout
De la gauche et de la droiteFrom the left and from the right
Monte le volume maintenantTurn the volume now
On veut te porter hautWe wanna lift you high
Tu ne sens jamais la couronneYou never feel the crown
Te faire lever, ne t’arrête jamaisWould get you up don't ever stop
C’est la ville nataleThis is the hometown
On est les crevettes puissantesWe are the mighty shrimp
Il est temps de te montrer maintenantIt’s time to show you now
On a ce qu’il faut pour t’enflammerWe got the stuff to light you up
Ça chauffe maintenant, on devient plus chauds maintenantIt’s getting hotter now, we’re getting hotter now
Ça chauffe maintenantIt’s getting hotter now
On est fait pour çaWe were made for this
Y’a rien qu’on peut pas faireThere’s nothing we can’t do
On est là pour jouer, on est là pour resterWe came to play, we’re here to stay
Et gagner la journéeAnd win the day
Parce qu’on est fait pour ça'Cause we were made for this
On est pas venus pour perdreDidn’t come here to lose
On est là pour jouer, on est là pour resterWe came to play, we’re here to stay
Que dire de plus quand on saitWhat’s left to say when we know
Rien ne va se mettre en travers de notre chemin (non!)Nothing’s gonna get in our way (no!)
Allez, fais-moi entendre ta voixCome on, let me hear you say
On est enflammés, t’es enflamméWe’re fired up, you’re fired up
On est enflammésWe’re fired up
Rien ne va se mettre en travers de notre cheminNothing’s gonna get in our way
Allez, fais-moi entendre ta voixCome on, let me hear you say
On est enflammés, t’es enflamméWe’re fired up, you’re fired up
On est enflammés, enflammés, enflammésWe’re fired up, fired up, fired up



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zombies (Disney) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: