Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 24.976

The Place To Be

Zombies (Disney)

Letra

Significado

L'endroit où il faut être

The Place To Be

Nous sommes les marcheurs du jour, on a le pouvoir du SoleilWe're the daywalkers, we got the power of the Sun
Ici, il fait bien plus chaud, on ne se cache pas derrière personneHere it's way hotter, won't take no shade from anyone
Regarde le show stopper, on crée notre propre feuCheck the show stopper, we make a fire all our own
Grâce à la pierre de lumièreThanks to the lightstone
Statut numéro un, ces vampires sournois vont apprendreNumber one status, those sneaky vamps are gonna learn
Essaye de nous attaquer, tu rentreras chez toi avec une brûlureTry to come at us, you're gonna go home with a burn
On est les vrais durs avec notre éclat alimenté par le soleilWe're the real baddest with all our solar-powered flare
C'est presque injusteIt's almost unfair

T'as de la chanceLucky you
D'être tombé iciFor stumbling through

Bienvenue du côté lumineux, côté lumineuxWelcome to the light side, light side
C'est mieux du côté ensoleillé, côté ensoleilléIt's better on the bright side, bright side
Tu sais, on est les plus inoubliablesYou know, we're the most unforgettable
Que tu aies jamais vus (woah)You'll ever see (woah)
Tu veux de l'incroyable ?Want incredible?
C'est l'endroit où il faut êtreThis is the place to be

Na-na-na-na-naNa-na-na-na-na
Na-na-na-na-naNa-na-na-na-na
Na-na-na-na-naNa-na-na-na-na
C'est l'endroit où il faut êtreThis is the place to be

Nous sommes les vampires, on sort sous la LuneWe're the vampires, we come out underneath the Moon
On ne se lasse jamais d'avoir l'air décontractéNever get tired of lookin' effortlessly cool
On vole bien plus haut, on dit au vent où allerSoarin' way higher, tellin' the wind which way to go
Grâce à la pierre noireThanks to the darkstone
Crains les marcheurs du jour, car c'est ce que les vampires ont toujours faitFear the daywalkers, 'cause that's what vamps have always done
Des menteurs charmeurs, ils jouent avec le feu juste pour le funLyin' smooth talkers, they play with fire just for fun
Hé, s'ils proposent, peut-être qu'un jour on sera tous amisHey, if they offer, maybe someday we'll all be friends
D'accord, on ne le sera pas alorsOkay, we won't then

T'as de la chanceLucky you
D'être tombé iciFor stumbling through

Bienvenue du côté nocturne, côté nocturneWelcome to the night side, night side
On va prendre notre envol, côté envolThe we'll be takin' flight side, flight side
Tu sais, on est les plus inoubliablesYou know, we're the most unforgettable
Que tu aies jamais vus (woah)You'll ever see (woah)
Tu veux de l'incroyable ?Want incredible?
C'est l'endroit où il faut êtreThis is the place to be

Na-na-na-na-naNa-na-na-na-na
Na-na-na-na-naNa-na-na-na-na
Na-na-na-na-naNa-na-na-na-na
C'est l'endroit où il faut êtreThis is the place to be
Na-na-na-na-naNa-na-na-na-na
Na-na-na-na-naNa-na-na-na-na
Na-na-na-na-naNa-na-na-na-na
C'est l'endroit où il faut êtreThis is the place to be

Enfin je verrai l'extérieurAt last I'll see the outside
C'est dommage que ce ne soit que ce soirA shame it's only tonight
Un changement serait-il si mauvais ?Would any change be so bad
Est-ce que quelqu'un comprend ?Does anybody understand?
Il y a une vie au-delà des vieilles peursThere's life beyond the old fears
Une chanson que mon peuple n'entend pasA song my people don't hear
Je vois un futur, qu'ils ne peuvent pasI see a future, they can't
Est-ce que quelqu'un comprend ?Does anybody understand?
Est-ce que quelqu'un comprend ?Does anybody understand?
Est-ce que quelqu'un comprend ?Does anybody understand?

Bienvenue du côté lumineux, côté lumineux (bienvenue du côté nocturne, côté nocturne)Welcome to the light side, light side (welcome to the night side, night side)
C'est mieux du côté ensoleillé, côté ensoleillé (on va prendre notre envol, côté envol)It's better on the bright side, bright side (the we'll be takin' flight side, flight side)
Tu sais, on est les plus inoubliablesYou know, we're the most unforgettable
Que tu aies jamais vus (woah)You'll ever see (woah)
Tu veux de l'incroyable ?Want incredible?
C'est l'endroit où il faut êtreThis is the place to be

Na-na-na-na-naNa-na-na-na-na
Na-na-na-na-naNa-na-na-na-na
Na-na-na-na-naNa-na-na-na-na
C'est l'endroit où il faut êtreThis is the place to be
Na-na-na-na-naNa-na-na-na-na
Na-na-na-na-naNa-na-na-na-na
Na-na-na-na-naNa-na-na-na-na
C'est l'endroit où il faut êtreThis is the place to be

Escrita por: Chantry Johnson / Michelle Zarlenga / Mitch Allan. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Lois. Subtitulado por Martina. Revisión por Angel. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zombies (Disney) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección