We Got This
Zombies (Disney)
Tenemos Esto
We Got This
Estamos de vuelta aquí en la escena
We’re back here on the scene
Y todos están juntos
And everyone’s together
Con zombis en los equipos
With zombies on the team
Es mejor que nunca, mejor que nunca
It’s better than ever, better than ever
Esos movimientos no obtendrán el oro
Those moves won’t get the gold
El cabello verde es lo que sea
Green hair is so whatever
Bueno, nunca romperás el molde
Well, you’ll never break the mold
Porque somos mejores que nunca, mejores que nunca
'Cause we’re better than ever, better than ever
Derribando la planta de energía
Tearing down the power plant
De nada, Seabrook, soy tu hombre
You’re welcome, Seabrook, I’m your man
Para construir un lugar donde todos puedan animar
To build a place where everyone can cheer
Estoy haciendo zombi algo genial, no temido
I’m making zombie kinda cool, not feared
Avanzar, eso suena genial
Making progress, that sounds great
¿Pero cual es el precio que tenemos que tenemos que pagar?
But what’s the price we have to pay?
Listo para un nuevo día, listo para un cambio
Ready for a new day, ready for a change
Gente, zombis, todos dicen
People, zombies, everybody say
¡Oye! ¡Tenemos esto!
Hey! We got this!
Trabajando en equipo para progresar
Teaming up to make progress
¡Cambia las reglas, no puedes detener esto!
Change the rules, you can’t stop this!
Juntos nos levantamos, ¡sabes que tenemos esto!
Together we rise, you know we got this!
¡Oye! ¡Tenemos esto!
Hey! We got this!
Trabajando en equipo para progresar
Teaming up to make progress
¡Cambia las reglas, no puedes detener esto!
Change the rules, you can’t stop this!
Juntos nos levantamos, ¡sabes que tenemos esto!
Together we rise, you know we got this!
Desearía poder llamar
I wish that I could call
Espero que recibas mis cartas
I hope you get my letters
Espero que me pidan gambas
Hope I get asked to prom
Seria mejor que nunca, mejor que nunca
It’d be better than ever, better than ever
Oh, Addison, mi amor
Oh, Addison, my love
Gargargaza es para siempre
Gargargaza are forever
Tiramos de las cuerdas, corremos el espectáculo
We pull the strings, we run the show
Porque somos mejores que nunca, mejores que nunca
Cause we’re better than ever, better than ever
Finalmente se nos permite ir a gambas
We’re finally allowed to go to prawn
Voy a conseguir nuestro zombi ziga ziga
Gonna get our ziga ziga zombie on
Contando los días, he estado haciendo un seguimiento
Counting down the days, I’ve been keeping track
Un poco deseando que Addison me respondiera
Kinda wishing Addison would write me back
Imagina que la llevo al baile
Imagine me taking her to the dance
Un humano y un zombi de la mano
A human and a zombie hand in hand
Listo para un nuevo día, listo para un cambio
Ready for a new day, ready for a change
Gente, zombis, todos dicen
People, zombies, everybody say
¡Oye! ¡Tenemos esto!
Hey! We got this!
Trabajando en equipo para progresar
Teaming up to make progress
¡Cambia las reglas, no puedes detener esto!
Change the rules, you can’t stop this!
Juntos nos levantamos, ¡sabes que tenemos esto!
Together we rise, you know we got this!
¡Oye! ¡Tenemos esto! (oh, novato)
Hey! We got this! (oh, novice)
Trabajando en equipo para progresar
Teaming up to make progress
¡Cambia las reglas, no puedes detener esto!
Change the rules, you can’t stop this!
Juntos nos levantamos, ¡sabes que tenemos esto!
Together we rise, you know we got this!
Aquí en esta sala
Here in this hall
Arriba en estas paredes
Up on these walls
Imaginando a Adisson a mi lado
Picturing Addison beside me
Entonces dirán
Then they will say
Todos somos iguales
We’re all the same
Y pueden ver la vida dentro de mi
And they can see the life inside me
¡Oh, que va a tomar!
Oh, what’s it gonna take!
¡Que va a tomar!
What’s it gonna take!
¡Que va a tomar!
What’s it gonna take!
¡Que va a tomar!
What’s it gonna take!
¡Que va a tomar!
What’s it gonna take!
¡Tenemos esto!
We got this!
¡Tenemos esto!
We got this!
Listo para un nuevo día
Ready for a new day
Listo para un cambio
Ready for a change
Gente, zombis
People, zombies
¡Todos dicen!
Everybody say!
¡Oye! (Hey) tenemos esto!
Hey! (Hey) we got this!
Trabajando en equipo para progresar
Teaming up to make progress
¡Cambia las reglas, no puedes detener esto! (Oh)
Change the rules, you can’t stop this! (Oh)
Juntos nos levantamos, ¡sabes que tenemos esto!
Together we rise you know we got this!
¡Oye! ¡Tenemos esto! (¡Venga!)
Hey! We got this! (Come on!)
Trabajando en equipo para progresar (imaginando a Addison a mi lado)
Teaming up to make progress (picturing Addison beside me)
¡Cambia las reglas, no puedes detener esto!
Change the rules, you can’t stop this!
Juntos nos levantamos, ¡sabes que tenemos esto!
Together we rise, you know we got this!
¡Oye! ¡Tenemos esto!
Hey! We got this!
Trabajando en equipo para progresar (imaginando a Addison a mi lado)
Teaming up to make progress (picturing Addison beside me)
¡Cambia las reglas, no puedes detener esto!
Change the rules, you can’t stop this!
Juntos nos levantamos, ¡sabes que tenemos esto!
Together we rise, you know we got this!
¡Oye! ¡Tenemos esto!
Hey! We got this!
Trabajando en equipo para progresar (imaginando a Addison a mi lado)
Teaming up to make progress (picturing Addison beside me)
¡Cambia las reglas, no puedes detener esto!
Change the rules, you can’t stop this!
Juntos nos levantamos, ¡sabes que tenemos esto!
Together we rise, you know we got this!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zombies (Disney) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: