Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.632

Mírala (con Mazucamba Y Oscar de León)

Zona 7

Letra

Schau sie an (mit Mazucamba und Oscar de León)

Mírala (con Mazucamba Y Oscar de León)

Zone 7, Mazucamba und Oscar d' León,Zona 7, masucamba, y oscar d' león,
Bruder! Wie! Lecker!Hermano! , cómo! , sabroso!

Mein braunes Mädchen, mein braunes Mädchen,Mi niña morena, mi niña morena,
Mein braunes Mädchen, aus Venezuela.Mi niña morena, de venezuela es
Wie ich dich liebe, ich liebe dich, schöne Tochter.Como te quiero te quiero hija bella
Du bist, lo, lo eh, lo eh.Tu es, lo, lo eh, lo eh.

Mein braunes Mädchen, mein braunes Mädchen,Mi niña morena, mi niña morena,
Mein braunes Mädchen, aus Venezuela.Mi niña morena, de venezuela es
Wie ich dich liebe, ich liebe dich, schöne Tochter.Como te quiero te quiero hija bella
Du bist, lo, lo eh, lo eh.Tu es, lo, lo eh, lo eh.

Refrain:Coro:
Schau sie an, schau sie an, schau sie an,Mírala, mírala, mírala
Fass sie nicht an!No me la vallan a tocar
Schau sie an, schau sie an, schau sie an,Mírala, mírala, mírala,
Schau sie an, schau sie an,Mírala, mírala
Denn sie ist mein verwöhntes Mädchen.Porque es mi niña consentida.

Schau sie an, schau sie an, schau sie an,Mírala, mírala, mírala
Fass sie nicht an!No me la vallan a tocar
Schau sie an, schau sie an, schau sie an,Mírala, mírala, mírala,
Schau sie an, schau sie an,Mírala, mírala
Denn sie ist mein verwöhntes Mädchen.Porque es mi niña consentida.

Yao! Schön, Oscar,Yao!, mucho gusto oscar,
Wie geht's, was macht's?Qué tal, cómo le va,
Ich heiße Maner,Mi nombre es maner,
Der deine Tochter tanzen sah.Que a su hija vio bailar
Ich werde dir das erzählen,Le vo' a contar esto
Das ist nur ein Zufall.Que sólo es una casualidad
Ich war in der Disco,Yo vacilando en la disco
Und konnte es nicht vermeiden, ich habe sie kennengelernt,Y no lo pude evitar, la conocí,
Ich mochte, wie ihr Körper sich bewegte,Me gustó como su cuerpo meneaba,
Beim Reggaeton tanzen, du weißt,Bailando reggaeton, tú sabes,
Niemand konnte ihr das Wasser reichen, und sie war,Nadie le ganaba, y estaba,
Wie sie wollte,Como ella quería,
Sie schaute mich an und ich sagte nichts.Ella me miraba y yo nada le decía.

Was man sagt, wenn man sie gehen sieht,Lo que le dicen cuando la ven caminar,
Sagt man zu allen Frauen,Se lo dicen a toas' las mujeres,
Zeigt ihr, dass ihr sie liebt,Demuéstrenle que la quieren,
Bitte betrügt sie nicht.Por favor no la vayan a engañar.

Ihr seid alle gleich,Ustedes son iguales todos,
Und mein Vater vielleicht auch,Y mi papá, quizá también,
Wie!Cómo!
Mein Herz gehört nur einer,Mi corazón es de uno sólo
Wem!De quién!
Also benehmt euch alle gut,Así que toos' pórtense bien,
Denn wie ich, werdet ihr nicht finden,Porque como yo, no van a encontrar
Eine andere Frau, die euch Mambo gibt,Otra mujer que les de mambo,
Denn wie ich, werdet ihr nicht finden,Porque como yo, no van a encontrar
Eine andere, die besser Lembow tanzt,Otra que baile mejor el lembow,
Denn wie ich, werdet ihr nicht finden,Porque como yo, no van a encontrar
Eine andere Frau, die euch Mambo gibt,Otra mujer que les de mambo,
Denn wie ich, werdet ihr nicht finden,Porque como yo, no van a encontrar
Eine andere, die besser Lembow tanzt.Otra que baile mejor el lembow.

Refrain:Coro:
Schau sie an, schau sie an, schau sie an,Mírala, mírala, mírala
Fass sie nicht an!No me la vallan a tocar
Schau sie an, schau sie an, schau sie an,Mírala, mírala, mírala,
Schau sie an, schau sie an,Mírala, mírala
Denn sie ist mein verwöhntes Mädchen.Porque es mi niña consentida.

Schau sie an, schau sie an, schau sie an,Mírala, mírala, mírala
Fass sie nicht an!No me la vallan a tocar
Schau sie an, schau sie an, schau sie an,Mírala, mírala, mírala,
Schau sie an, schau sie an,Mírala, mírala
Denn sie ist mein verwöhntes Mädchen.Porque es mi niña consentida.

Mm…Mm…
Mit deinem Erlaubnis, ein Vergnügen für mich,Con su permiso, un placer para mí,
Herr Oscar d' León, ich heiße Joker,Señor oscar d' león, mi nombre es joker,
Der mit deiner Tochter Reggaeton tanzte,Que bailó con su hija reggaeton,
Wie!Cómo!
Sei nicht böse, mein Freund, ich bin auch ein MachoNo se moleste don, que yo también
Und gehe am Malecón spazieren,Soy un machero y me paseo por el malecón,
Ich mag sie, mein braunes Küstenmädchen,A mí me gusta ella, mi morena costeña,
Mit Mazucamba, ay caramba,Con masucamba, ay caramba
Ich kann dir versichern,Yo se lo puedo asegurar,
Dass deine Tochter bei mir nicht weinen wird.Que conmigo su hija no llorará.

Du wirst nicht weinen, du wirst nicht weinen,No vas a llorar, no vas a llorar,
Bei mir wird deine Tochter nicht weinen.Conmigo su hija no llorará
Sie weint nicht, sie weint nicht, sie weint nicht, sie weint nicht,No llora, no llora, no llora, no llora,
Sie weint nicht, du wirst weinen,No llora, llorarás,
Bei mir wird deine Tochter nicht weinen.Conmigo su hija no llorará
Ay niemals, ay niemals wirst du weinen, Mama,Ay nunca, ay nunca vas a llorar mamá,
Bei mir wird deine Tochter nicht weinen.Conmigo su hija no llorará
Du bist, du wirst keine Träne vergießen,Tu es, ni una lágrima derramaras,
Bei mir wird deine Tochter nicht weinen.Conmigo su hija no llorará.

Ja, ja, ja, ja, wenn sie es zuerst von mir verlangt,Si, si, si, si me lo pide primero,
Heirate ich sie,Yo me caso con ella,
Denn sie ist die Tochter des Soneros,Que es la hija del sonero,
Heirate ich sie,Yo me caso con ella,
Ich würde ihr einen Stern schenken,Una estrella, le regalaría,
Wenn sie den Himmel will, würde ich ihn ihr holen.Si me pide el cielo, yo se lo bajaría.

Ja, ja, ja, ja, wenn sie es zuerst von mir verlangt,Si, si, si, si me lo pide primero,
Heirate ich sie,Yo me caso con ella,
Das sagt Daddy Yankee,Te lo dice daddy yankee,
Heirate ich sie,Yo me caso con ella,
Ich würde ihr einen Stern schenken,Una estrella, le regalaría,
Wenn sie den Himmel will, würde ich ihn ihr holen.Si me pide el cielo, yo se lo bajaría.

Mein braunes Mädchen, mein braunes Mädchen,Mi niña morena, mi niña morena,
Mein braunes Mädchen, aus Venezuela.Mi niña morena, de venezuela es
Wie ich dich liebe, ich liebe dich, schöne Tochter.Como te quiero te quiero hija bella
Du bist, lo, lo eh, lo eh.Tu es, lo, lo eh, lo eh.

Mein braunes Mädchen, mein braunes Mädchen,Mi niña morena, mi niña morena,
Mein braunes Mädchen, aus Venezuela.Mi niña morena, de venezuela es
Wie ich dich liebe, ich liebe dich, schöne Tochter.Como te quiero te quiero hija bella
Du bist, lo, lo eh, lo eh.Tu es, lo, lo eh, lo eh.

Refrain:Coro:
Schau sie an, schau sie an, schau sie an,Mírala, mírala, mírala
Fass sie nicht an!No me la vallan a tocar
Schau sie an, schau sie an, schau sie an,Mírala, mírala, mírala,
Schau sie an, schau sie an,Mírala, mírala
Denn sie ist mein verwöhntes Mädchen.Porque es mi niña consentida.

Schau sie an, schau sie an, schau sie an,Mírala, mírala, mírala
Fass sie nicht an!No me la vallan a tocar
Schau sie an, schau sie an, schau sie an,Mírala, mírala, mírala,
Schau sie an, schau sie an,Mírala, mírala
Denn sie ist mein verwöhntes Mädchen.Porque es mi niña consentida.

Von Venezuela in die Welt,De venezuela para el mundo,
Zone 7, Mazucamba und Oscar d' León,Zona 7, masucamba, y oscar d' león,
Genieß es, genieß es, genieß es.Gózalo, gózalo, gózalo.
Du, und du, und du, und du.Tú, y tú, y tú, y tú.
Yao, yao! Zone 7, und der Sonero der Welt,Yao, yao! zona 7, y el sonero del mundo,
Von meiner Zone, in deine Zone.De mi zona, pa' tu zona.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zona 7 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección