Traducción generada automáticamente

Y Mi Corazón Contento
Zona Ganjah
Et Mon Cœur Est Heureux
Y Mi Corazón Contento
Tu es entrée dans ma vie sans que je m'en rende compteEntraste a mi vida y no me di ni cuenta cuando
Et sans m'en apercevoir, aujourd'hui je pense à toiY sin darme cuenta hoy en ti estoy pensando
Tu m'as habitué à m'habituer à ta façon d'êtreMe acostumbraste a acostumbrarme en tu forma de ser
Tu m'as habitué à avoir besoin de tes baisersMe acostumbraste a necesitar de tus besos
Parce que je sais bien et je me demande qui je suisPorque yo se bien y me pregunto quien soy
Moi, pour te dire ce que tu dois faire pour moiYo pa' decirte lo que por mi tienes que hacer
Ma douce femme, si seulement je pouvais te garder pour moiMi dulce mujer si tan solo para mi te podría tener
Je ne partagerais pas ta beauté par peur de te perdreNo compartiría tu belleza por miedo a perder
Et je ne sais pas quoi faire pour voir un peu de toiY es que no sé qué hacer para observar algo de ti
Sans que ce soit trop parfaitSin que tan perfecto pueda ser
Cœur, elle te fait du bienCorazón ella te hace bien
Hé ! En fait, elle t'aime comme son compagnonHey! Es más te quiere a ti como su compañero
J'ai ressenti une flèche ici à l'intérieurSentí un flechazo aquí dentro
Qui n'est pas restée qu'un essaiQue no quedo en el intento
Il me reste un sentimentEn mi quedo un sentimiento
Et mon cœur est heureuxY mi corazón contento
Tu es entrée dans ma vie sans que je m'en rende compteEntraste a mi vida y no me di ni cuenta cuando
Et sans m'en apercevoir, aujourd'hui je pense à toiY sin darme cuenta hoy en ti estoy pensando
Tu m'as habitué à m'habituer à ta façon d'êtreMe acostumbraste a acostumbrarme en tu forma de ser
Tu m'as habitué à avoir besoin de tes baisers, femmeMe acostumbraste a necesitar tus besos, mujer
Prends mes mots et enlace-lesToma mis palabras y abrazate a ellas
Parce qu'avec ça, la distance arrive à toi, ma belle étoilePorque con esta es la distancia llego a ti mi bella estrella
Petite fille, tu as mon affection et je me déteinsPequeña niña tienes mi cariño y me destiño
Dans la douleur de ton design, je me sens comme un petit enfantEn el dolor de tu diseño es que ando como un niño pequeño
Quand je me réveille et que je réalise que tu étais dans mes rêvesCuando despierto y me doy cuenta que estuviste en mis sueños
Quand tu n'es pas là, mon cœur te manqueCuando no estás mi corazón te extraña
Parce que tes yeux sont un reflet et tes baisers sont un voyage vers le lieu le plus lointainPorque tus ojos son reflejo y tus besos sonó un viaje hacia el lugar más lejos
Juste ici, nous nous enlaçons sans rien direTan solo aquí abrazándonos sin decir nada
Juste là, nous engageons une conversation avec le regardSolo allí entablando una conversación con la mirada
Perdant la notion du temps dans des âmes connectéesPerdiendo la noción del tiempo en almas conectadas
La Lune, témoin, nous regardait avec émotionLa Luna de testigo nos miraba emocionada
J'ai ressenti une flèche ici à l'intérieurSentí un flechazo aquí dentro
Qui n'est pas restée qu'un essaiQue no quedó en el intento
Il me reste un sentimentEn mi quedó un sentimiento
Et mon cœur est heureuxY mi corazón contento
Tu es entrée dans ma vie sans que je m'en rende compteEntraste a mi vida y no me di ni cuenta cuando
Et sans m'en apercevoir, aujourd'hui je pense à toiY sin darme cuenta hoy en ti estoy pensando
Tu m'as habitué à m'habituer à ta façon d'êtreMe acostumbraste a acostumbrarme a tu forma de ser
Tu m'as habitué à avoir besoin de tes baisers, femmeMe acostumbraste a necesitar tus besos mujer
Parce que ça me fait du bienPorque me hacen bien
Qui n'est pas resté qu'un essaiQue no quedó en el intento
Et mon cœur est heureuxY mi corazón contento
J'ai ressenti une flèche ici à l'intérieurSentí un flechazo aquí dentro
Il me reste un sentimentEn mi quedo un sentimiento
Et mon cœur est heureuxY mi corazón contento
Tu es entrée dans ma vie sans que je m'en rende compteEntraste en mi vida y no me di ni cuenta cuando
Je pense à toiEn ti estoy pensando
Tu m'as habitué à m'habituer à ta façon d'êtreMe acostumbraste a acostumbrarme a tu forma de ser
J'ai ressenti une flèche ici à l'intérieurSentí un flechazo aquí dentro
Il me reste un sentimentEn mi quedo un sentimiento
Et mon cœur est heureuxY mi corazón contento



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zona Ganjah y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: