Traducción generada automáticamente

Dos que Brillamos
Zona Ganjah
Nous Deux qui Brillons
Dos que Brillamos
Nous sommes deux qui brillons, reflet et réalitéSomos dos que brillamos, reflejo y realidad
Deux qui trouvent en nous la véritéDos que encontramos en nosotros la verdad
Nous sommes deux qui brillons, dans le même amourSomos dos que brillamos, en el mismo amor
Deux cœurs dans un cœur, Jah love... Ouais, Jah loveDos corazones en un corazón, puesto a que
Je n'ai pas besoin de confirmer ce qui est peut-être si évidentNo necesito confirmar lo que quizá es tan obvio
L'amour que je donne me rend, c'est pourquoi je donne toutEl amor que entrego me entrega por eso yo doy todo
Elle est mon étoile, elle me fait brillerElla es mi estrella, me hace brillar
Et l'éclat qui reflète sa présence est devenu nécessaireY el brillo que refleja su presencia se me ha vuelto necesario
Il n'y a pas de mots pour décrire ton amour, pas d'alphabetNo hay letra que describa tu amor no hay abecedario
Qui soit formé de sentimentsQue este conformado en sentimientos
Si avant je n'imaginais même pas ressentir ce que je ressensSi antes ni siquiera imaginaba sentir lo que siento
Pour quelqu'un qui me porte en ellePor alguien que me lleva dentro
Nous sommes deux qui brillons, reflet et réalitéSomos dos que brillamos, reflejo y realidad
Deux qui trouvent en nous la véritéDos que encontramos en nosotros la verdad
Nous sommes deux qui brillons, dans le même amourSomos dos que brillamos, en el mismo amor
Deux cœurs dans un cœur, Jah love... Ouais, Jah loveDos corazones en un corazón, Jah love... Si, Jah love
Je vois la nuit tomber et je te vois arriver avec elleVeo que la noche cae y yo con ella te veo llegar
Mes yeux fermés, encore une fois, avec toi j'ai rêvéMis ojos cerrados otra vez con tigo he vuelto a soñar
Ferme les yeux, je sais très bien que je vais y êtreCierra tus ojos, se muy bien que allí voy a estar
Dans une simple pensée, un détail à se rappelerEn un simple pensar algún detalle que recordar
Il n'y a pas de moyen d'écrire un soupir, j'essaieNo hay forma de escribir un suspirar, lo intento
Bien que je sache que tu ressens la même chose que moiAunque se que sientes lo mismo que siento
Si avant je ne m'imaginais pas écrire mes sentimentsSi antes no me imaginaba escribiendo mis sentimientos
Aujourd'hui je le fais parce que c'est ce qui couleHoy lo hago por que es lo que esta fluyendo
Nous sommes deux qui brillons, reflet et réalitéSomos dos que brillamos, reflejo y realidad
Deux qui trouvent en nous la véritéDos que encontramos en nosotros la verdad
Nous sommes deux qui brillons, dans le même amourSomos dos que brillamos, en el mismo amor
Deux cœurs dans un cœur, Jah loveDos corazones en un corazón, Jah love
Deux qui brillent, dans le même amourDos que brillamos, en el mismo amor
Deux cœurs, manifestation de Jah loveDos corazones, manifestación de Jah love
S'il y a deux qui brillent, ils seront dignes de s'élever et monterontSi hay dos que brillan, serán, dignos de elevarse y subirán



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zona Ganjah y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: