Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 707

Come to Myself

Zone

Letra

Ven a mí mismo

Come to Myself

En la ciudad al atardecer, en el remolino de personas que van y vienen
ゆうぐれどきのまち ゆきかうひとのうずに
Yuugure doki no machi yukikau hito no uzu ni

Seguí caminando contra la corriente
さからいあるきつづけていた
Sakarai arukitsudzukete ita

El tiempo oculto detrás de cada rostro
それぞれのかおに かくされたじかんは
Sorezore no kao ni kakusareta jikan wa

Era muy largo y profundo en colores
とてもながくてふかいいろで
Totemo nagakute fukai iro de

Al darme cuenta al mirar hacia atrás, que yo también era uno de ellos
ふりかえりきづく じぶんもそのひとつと
Furikaeri kidzuku jibun mo sono hitotsu to

De repente, la gente desaparece del mundo
とたんに、せかいにひとはきえ
Totan ni, sekai ni hito wa kie

Grito pero no escucho nada
さけんでみても なにもきこえないし
Sakende mitemo nani mo kikoenai shi

Corro pero no avanzo
はしってもまえにすすまない
Hashittemo mae ni susumanai

El sol cae del cielo
そらからおちてくたいよう
Sora kara ochiteku taiyou

Yo fui aplastado en una ciudad solitaria
ぼくはたったひとりのまちにつぶされた
Boku wa tatta hitori no machi ni tsubusareta

Con tanta gente desbordando
こんなにもひとがあふれて
Konna ni mo hito ga afurete

Debería haber muchos corazones
こころはたくさんあるはずと
Kokoro wa takusan aru hazu to

Pero mi voz no llega a nadie
だけどぼくのこえはだれにも
Dakedo boku no koe wa dare ni mo

Se pierde y se desvanece
とどかずすれちがいきえてく
Todokazu surechigai kieteku

Me doy cuenta de que me he alejado
きづけばなれてしまって
Kidzukeba narete shimatte

Viviendo como si fuera lo normal
あたりまえのようにいきてる
Atarimae no you ni ikiteru

Arrastrado por el remolino de personas
ひとのうずにながされながら
Hito no uzu ni nagasarenagara

Avanzando hacia el final del camino
みちのおわりめざしてすすむ
Michi no owari mezashite susumu

El yo de antes, desnudando su corazón
いままでのぼくが こころをはだかにした
Ima made no boku ga kokoro wo hadaka ni shita

Piensa que no hay nadie más
ひとはだれもいないとおもう
Hito wa dare mo inai to omou

Al final, en algún lugar, intenté brillar un poco
けっきょくどこかすこし きかざってみせては
Kekkyoku dokoka sukoshi kikazatte misete wa

Continué creando a mí mismo
じぶんをつくることをつづけた
Jibun wo tsukuru koto wo tsudzuketa

Una voz que llora en la distancia
とおくでないているこえが
Tooku de naite iru koe ga

Me asusta en mi cielo solitario
ぼくはたったひとりのそらにおびえてる
Boku wa tatta hitori no sora ni obieteru

Si hubiera alguien a quien amar
あいするひとがいたら
Ai suru hito ga itara

Seguramente todo sería más fácil
きっとすべてがらくになれるのかな
Kitto subete ga raku ni nareru no kana?

Pero probablemente, en algún lugar profundo
だけど、たぶん、どこかふかくで
Dakedo, tabun, dokoka fukaku de

Existe un yo que no puede desnudarse
はだかになれないぼくがいる
Hadaka ni narenai boku ga iru

No es que estar solo sea malo
ひとりがいやなわけじゃなくて
Hitori ga iya na wake ja nakute

No es que estar solo sea doloroso
ひとりがつらいわけじゃなくて
Hitori ga tsurai wake ja nakute

Simplemente estoy mintiéndome a mí mismo
ただじぶんにうそをついてる
Tada jibun ni uso wo tsuiteru

Quizás solo estoy triste
ぼくがさびしいだけなのかも
Boku ga sabishii dake na no kamo...?

Al despertar de un sueño, ahí
ゆめからさめたら そこは
Yume kara sametara soko wa

Era mi habitación, pero
ぼくのへやだったけど
Boku no heya datta kedo

La forma en que se veía había cambiado
みえかたが かわっていた
Miekata ga kawatte ita

En la ciudad al atardecer, persiguiendo
ゆうぐれどきのまち、めざして
Yuugure doki no machi, mezashite

Corrí incansablemente
ただひたすら、はしりつづけた
Tada hitasura, hashiritsudzuketa

Creyendo que ahí encontraría respuestas
きっとそこにこたえがあると
Kitto soko ni kotae ga aru to

No dudé en mi canción
しんじてるうたがいはしなかった
Shinjiteru utagai wa shinakatta

No es algo obvio
あたりまえじゃなくて
Atarimae ja nakute

Debo comenzar algo por mí mismo
じぶんでなにかはじめればいいんだ
Jibun de nanika hajimereba ii n da

No importa preocuparse por el final
おわりなんかきにしなくても
Owari nanka ki ni shinakutemo

Solo sé que puedo correr
はしれるだけはしれはわかる
Hashireru dake hashire wa wakaru


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zone y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección