Traducción generada automáticamente

Dilo En Castellano (feat. Def Con Dos)
ZOO Posse
Say It in American English (feat. Def Con Dos)
Dilo En Castellano (feat. Def Con Dos)
A medal for the Virgin MaryUna medalla per a la Verge Maria
A guardian angel in every police stationUn àngel de la guarda en cada comissaria
The Holy Spirit protects the policeL'esperit sant empara la policia
Who shoot hoses of blessed waterQue dispara mangueres d'aigua beneïda
The sewers of the state smell like ChanelFan olor a Channel les cloaques de l'estat
The minister is the envoy of Escrivá de BalaguerEl ministre és l'enviat d'Escrivá de Balaguer
The work watches and dictates sentencesL'obra vigila I dicta sentència
It's a revolving door from the government to heavenPorta giratòria del govern al cel
Mercy. Pinatas and pandorasClemència. Pinyates I pandores
Surprise!Sorpresa!
Raids at odd hoursRedades a altes hores
We must watch over all creaturesCal vigilar a totes les criatures
It's democratic controlÉs control democrata
Hey, don't rushEh, no t'apures
Millán-Astray from aboveMillán-Astray desde lo alto
A one-handed saint but not the one from LepantoUn santo manco pero no el de Lepanto
Any independence will be a cancerSerá un cáncer cualquier independencia
Long live death, down with intelligenceViva la muerte, muera la inteligencia
Say it in American English!Dilo en castellano!
Sounds more truthful!Suena a más verdad!
Speak to me in plain EnglishHábleme en cristiano
Death to diversityMuerte a la pluralidad
Command, Fernández!Mande, Fernández!
Bring in the DíazPasen los Díaz
The Hispanic empireEl imperio hispano
Order, law, and dynastiesOrden, ley y dinastías
In every house there's a black sheepEn cada casa hay una oveja negra
Who rots the apples in every basketQue en cada cesto pudre las manzanas
We are a product of our ancestrySomos producto de nuestra ascendencia
Blood and genetics, inherited morals, ahSangre y genética, moral heredada, ah
In every town someone throws stonesEn cada pueblo alguien levanta piedras
Nonconformists, hippies, idiotsInconformistas, perroflautas, babas
Some smart aleck who believes in scienceAlgún listillo que cree en la ciencia
Desecrators of this sacred faithProfanadores de esta fe sagrada
In case providence failsPor si fallara la providencia
I have the laws and the swordTengo las leyes y la espada
On my side, the weight of historyA mi favor el peso de la historia
Glory and honor, revealed truthGloria y honor, verdad revelada
In case providence failsPor si fallara la providencia
I have the laws and the swordTengo las leyes y la espada
Don't let them tell you this is violenceQue no te cuenten que esto es violencia
The commoners are too spoiledEstá la plebe malacostumbrada
Say it in American English!Dilo en castellano!
By praising neoliberalism so muchDe tanto encumbrar al neoliberalismo
Now we face another crisisAhora nos llega otro crack
Caused by the same onesProvocado por los mismos
Without good families, there will be no access to the partySin famílias de bien no habrá acceso al chiringuito
Of the holy innocentsDe los santos inocentes
Whatever the boss says!Lo que diga el señorito!
Say it in American English!Dilo en castellano!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ZOO Posse y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: