Transliteración generada automáticamente

梦臆 (mèng yì)
邹沛沛 (Pairy Zou)
Sueño
梦臆 (mèng yì)
Un sueño al amanecer, medio despierta
清晨半醒的夢
qīng chén bàn xǐng de mèng
Por suerte no fue una confesión real
還好不是真的告白過
hái hǎo bù shì zhēn de gào bái guò
El amor secreto es como pequeñas ciruelas verdes
暗戀像一顆顆的青梅果
àn liàn xiàng yī kē kē de qīng méi guǒ
Me he vuelto adicta entre lo dulce y lo agrio
我在甜與酸澀間上癮了
wǒ zài tián yǔ suān sè jiān shàng yǐn le
Bajo el nombre de mejores amigos
默契的打著摯友的名義
mò qì de dǎ zhe zhì yǒu de míng yì
Me das un cariño que parece de amante
給我戀人般的關心
gěi wǒ liàn rén bān de guān xīn
Pero tú, embriagado por la noche
可被夜灌醉的你
kě bèi yè guàn zuì de nǐ
Has desordenado una y otra vez mi corazón agitado
多次擾亂悸動著的內心
duō cì rǎo luàn jì dòng zhe de nèi xīn
Un aire tibio se acerca
溫熱氣流在靠近
wēn rè qì liú zài kào jìn
El amor se vuelve un susurro confuso
愛意變得呢喃不清
ài yì biàn de nēi nán bù qīng
Quiero confirmarlo otra vez, cariño
還想再確定 baby
hái xiǎng zài què dìng baby
Dime que me lo darías todo
說命給我都行
shuō mìng gěi wǒ dōu xíng
Una historia ambigua, pero aún no apasionada
曖昧以上熱戀未滿的情節
ài mèi yǐ shàng rè liàn wèi mǎn de qíng jié
Mis fantasías de todo el día se mezclan con la realidad
整日的幻想正與現實無限的交疊
zhěng rì de huàn xiǎng zhèng yǔ xiàn shí wú xiàn de jiāo dié
Esa atracción mortal no es una ilusión
那些觸發致命吸引的並不是錯覺
nà xiē chù fā zhì mìng xī yǐn de bìng bù shì cuò jué
Estás frente a mí
你在我眼前
nǐ zài wǒ yǎn qián
Besándome en el atardecer
吻著我在日落裡面
wěn zhe wǒ zài rì luò lǐ miàn
Incontables buenas noches
無數個晚安
wú shù gè wǎn ān
Me hundo en tu ternura
沉溺溫柔感
chén nì wēn róu gǎn
Estoy segura de que esto no es una ilusión
很確定這不是幻覺
hěn què dìng zhè bù shì huàn jué
Por favor, no desaparezcas como una burbuja
請別像泡沫一樣幻滅
qǐng bié xiàng pào mò yī yàng huàn miè
Lo confuso es un amor difuso que no se puede explicar
曖昧是說不明又模糊的愛意
ài mèi shì shuō bù míng yòu mó hú de ài yì
Pero amarse es un sueño, sí
而相愛是一場夢臆yeah
ér xiāng ài shì yī chǎng mèng yì yeah
Apagas el viento y la lluvia por mí
為我關掉風關掉雨
wèi wǒ guān diào fēng guān diào yǔ
Un día entero de claridad rebosa dentro de mí
一整天的晴朗在超載
yī zhěng tiān de qíng lǎng zài chāo zài
Y me sorprende lo fácil que se siente, sí
卻輕鬆的太意外 yeah
què qīng sōng de tài yì wài yeah
Cuando te acercas, me haces perderlo todo
一靠近我 就讓我 迷失了所有
yī kào jìn wǒ jiù ràng wǒ mí shī le suǒ yǒu
Tu sonrisa vale toda una vida
你的笑容 值得我 一生拿來想
nǐ de xiào róng zhí dé wǒ yī shēng ná lái xiǎng
Babe, babe, baby, no te detengas
Babe babe baby don't stop
Babe babe baby don't stop
Contén el amor que arde y se desborda en mí
抑住我的想念洶湧燃燒
yì zhù wǒ de xiǎng niàn xiōng yǒng rán shāo
Acércate a mi oído y dime
貼近我的耳邊說著
tiē jìn wǒ de ěr biān shuō zhe
Que puedes hacer mucho más que eso
你能做的不止那些
nǐ néng zuò de bù zhǐ nà xiē
Babe, baby, no te detengas
Babe baby don't stop
Babe baby don't stop
No puedo reprimir las ganas de tenerte este momento
抑不住衝動想留住現在
yì bù zhù chōng dòng xiǎng liú zhù xiàn zài
Sabes lo que pienso cada día
你知道的 我每天所想
nǐ zhī dào de wǒ měi tiān suǒ xiǎng
Claro que lo sabes, mi amor
一定你知道的 my baby
yī dìng nǐ zhī dào de my baby
Una historia ambigua, pero aún no apasionada
曖昧以上熱戀未滿的情節
ài mèi yǐ shàng rè liàn wèi mǎn de qíng jié
Mis fantasías de todo el día se mezclan con la realidad
整日的幻想正與現實無限的交疊
zhěng rì de huàn xiǎng zhèng yǔ xiàn shí wú xiàn de jiāo dié
Esa atracción mortal no es una ilusión
那些觸發致命吸引的並不是錯覺
nà xiē chù fā zhì mìng xī yǐn de bìng bù shì cuò jué
Estás frente a mí
你在我眼前
nǐ zài wǒ yǎn qián
Besándome en el atardecer
吻著我在日落裡面
wěn zhe wǒ zài rì luò lǐ miàn



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 邹沛沛 (Pairy Zou) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: