Traducción generada automáticamente
Pacifique
Zoufris Maracas
Pacific
Pacifique
Just danceY’a qu’à danser
The sea gives us fishLa mer nous donne du poisson
Just danceY’a qu’à danser
Women give us childrenLes femmes nous donnent des enfants
Just danceY’a qu’à danser
Stars guide us in the oceanZ’étoiles nous guident dans l’océan
Just danceY’a qu’à danser
And watch the time go byEt regarder passer le temps
On an island in the PacificSur une ile du Pacifique
The night gave them two childrenLa nuit leur donna deux enfants
One curious and one friendlyUn curieux et un sympathique
Who listened as time passed byQui écoutait passer le temps
The first one always lateLe premier toujours en retard
The other up every morningL’autre debout tous les matins
The first one learned to play the guitarLe premier apprit la guitare
The other studied to be a politicianL’autre étudia politicien
The inspired one stayed in the villageL’inspiré resto au village
Became a simple musicianY devint simple musicien
The rushed one went on a tripLe pressé partit en voyage
To be forgotten by his ownPour se faire oublier des siens
One studied 10 years at the universityL’a étudié 10 ans l’université
Studied how to manage peopleL’a étudié comment on manage les gens
Studied how the printing press worksL’a étudié comment marche la planche à billets
Did a little coup, set up his own little governmentL’a fait un petit coup d’Etat, monter son p’tit gouvernement
Just danceY’a qu’à danser
The sea gives us fishLa mer nous donne du poisson
Just danceY’a qu’à danser
Women give us childrenLes femmes nous donnent des enfants
Just danceY’a qu’à danser
Sugarcane makes us rumLa canne à sucre nous fait le rhum
Just danceY’a qu’à danser
And watch the time go byEt regarder passer le temps
On an island in the tropicsSur une ile des tropiques
One day the police arrivedUn jour déboula les gendarmes
To tell us in a tragic tonePour nous dire d’un air tragique
Get rid of all these hutsDégagez moi toutes ces cabanes
Don't mess with the policeFaut pas faire chier gendarme
Let us danceFaut nous laisser danser
Don't mess with the policeFaut pas faire chier gendarme
This is the beach where we were bornCa c’est la plage où on est né
The police didn't want to hear itLe gendarme il voulait rien savoir
Enforced the rulesL’a appliqué le règlement
Took out his gunIl a sorti son arme
Shot half of the peopleDézingué la moitié des gens
Just sing just danceY’a qu’à chanter y’a qu’à danser
No one left to danceY’a plus personne pour danser
Just play just loveY’a qu’à jouer y’a qu’à aimer
No one left to loveY’a plus personne pour aimer
The musician brotherLe fréro le musicien
Knowing his politician brotherSachant son frère politicien
Went to his officeAu bureau de ce dernier
With determined stepsSe rendit d’un pas décidé
Rushed one, what's become of you?Le pressé que deviens-tu ?
Do you know they're killing us in the village?Sais tu qu’au village on nous tue ?
Setting fire to our hutsQu’on fout le feu à nos cabanes
Preventing us from living freelyQu’on nous empêche de vivre nus
My brother my brotherMon fréro mon fréro
Understand my positionComprend de par ma position
My brother my brotherMon fréro mon fréro
I'm part of the institutionsJe suis chez des institutions
And you see dear friendEt vois-tu cher ami
If people knew where I come fromSi les gens savaient d’où je viens
Well you see dear friendBien vois-tu cher ami
I wouldn't be a politician anymoreJe ne serais plus politicien
That's why dear sirC’est pourquoi cher monsieur
I ordered the evacuationJ’ai donné l’ordre d’évacuer
Without waiting in the nightSans attendre dans la nuit
The people from the island where I was bornLes gens de l’ile ou je suis né
My brother said the musicianMon fréro dit le musicien
You've lost yourself in your papersTu t’es perdu dans tes papiers
You who never learned to swimToi qu’i n’a jamais su nager
Your eyes seem to fill with tearsTes yeux semblent s’emplir de larmes
I'll leave you to drownJe m’en vais laisser te noyer
On an island in the PacificSur une ile du Pacifique
Death took the two childrenLa mort reprit les deux enfants
One happy with his musicL’un heureux de sa musique
The other consumed by his tormentsL’autre rongé par ses tourments
Just danceY’a qu’à danser
The sea gives us fishLa mer nous donne du poisson
Just danceY’a qu’à danser
Women give us childrenLes femmes nous donnent des enfants
Just danceY’a qu’à danser
Stars guide us in the oceanZ’étoiles nous guident dans l’Océan
Just danceY’a qu’à danser
And watch the time go byEt regarder passer le temps



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zoufris Maracas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: