Transliteración y traducción generadas automáticamente
Zendaya (part. Omar Montes)
Zouhair Bahaoui (زهير البهاوي)
Zendaya (feat. Omar Montes)
Zendaya (part. Omar Montes)
I look at the moon, can't stop thinking
Miro la luna, no dejo de pensar
Miro la luna, no dejo de pensar
That I won't wake up with you
Que yo contigo no voy a despertar
Que yo contigo no voy a despertar
I look at the moon, don’t you want to marry me?
Miro a la luna, ¿no te quieres casar?
Miro a la luna, ¿no te quieres casar?
If the ring's not for you, who else am I gonna give it to?
Si no es pa' ti el anillo, ¿a quién se lo voy a dar?
Si no es pa' ti el anillo, ¿a quién se lo voy a dar?
This girl’s crazy, packed her bag
هادي مهبولة جمعت شنطة
hādi mahbūla jam'at shanṭa
Shut the door on me and left me in silence
سدت الباب عليا وزادت سكتة
saddat al-bāb 'alayya wa zādat sakta
Hey, girl, I want to go wild
يا المريولة بغاني نتسطى
yā al-maryūla bighānī natasṭā
Give me more, there’s no silence here
زيديني نتيّا، ما في ديجا صمتة
zīdīnī natiyya, mā fī dījā ṣamta
Living without you, living without you
Vivir sin ti, vivir sin ti
Vivir sin ti, vivir sin ti
Living without you, living without you
Vivir sin ti, vivir sin ti
Vivir sin ti, vivir sin ti
Living without you, living without you
Vivir sin ti, vivir sin ti
Vivir sin ti, vivir sin ti
I can't take it anymore (eh)
Ya no puedo má' (eh)
Ya no puedo má' (eh)
I was just a kid, just a drink and a little fun
كنت طيّار غير الكاس و القصّيار
kunt ṭayyār ghayr al-kās wa al-qaṣṣār
My baby’s got a small mind, confused and lost
حبيبي صغير براسو حسّ و يحيار
ḥabībī ṣaghīr barāsu ḥass wa yaḥyār
Zendaya, you’re my Zendaya
Zendaya, eres mi Zendaya
Zendaya, eres mi Zendaya
Don’t leave, babe, don’t leave
No te vaya', habibi, no te vaya'
No te vaya', habibi, no te vaya'
I’m still young, still got time
أنا شداني مازال صغير ف الّعمر
anā shadānī māzāl ṣaghīr f al-‘umr
Got my head in trouble and marriage
درت الراسي المشاكل و الماريّاج
dart al-rāsī al-mashākil wa al-marīyāj
She took my money, wanted the villa and the Range
مشالي مالي و بغا الفيلا و الرّانج
mashālī mālī wa bghā al-fīllā wa al-rānj
The truth is, the makeup fell off
La vérité طاح الماكياج
La vérité ṭāḥ al-mākiyāj
Congratulations, the truth is out
Enhorabuena, ya salió la verdad
Enhorabuena, ya salió la verdad
You just wanted money, nothing more
Solo querías money, nada má'
Solo querías money, nada má'
It’s all a lie, I won’t forget
Todo es mentira no se me va a olvidar
Todo es mentira no se me va a olvidar
I don’t want to see you anymore, just go
Yo ya no quiero verte, vete ya
Yo ya no quiero verte, vete ya
Living without you, living without you
Vivir sin ti, vivir sin ti
Vivir sin ti, vivir sin ti
Living without you, living without you
Vivir sin ti, vivir sin ti
Vivir sin ti, vivir sin ti
Living without you, living without you
Vivir sin ti, vivir sin ti
Vivir sin ti, vivir sin ti
I can't take it anymore (I can't take it anymore)
Ya no puedo má' (ya no puedo má')
Ya no puedo má' (ya no puedo má')
I was just a kid, just a drink and a little fun
كنت طيّار غير الكاس و القصّيار
kunt ṭayyār ghayr al-kās wa al-qaṣṣār
My baby’s got a small mind, confused and lost
حبيبي صغير براسو حسّ و يحيار
ḥabībī ṣaghīr barāsu ḥass wa yaḥyār
Zendaya, you’re my Zendaya
Zendaya, eres mi Zendaya
Zendaya, eres mi Zendaya
Don’t leave, babe, don’t leave
No te vayas, habibi, no te vaya'
No te vayas, habibi, no te vaya'
There’s no flower like the poppy, no love like mine
No hay flor como la amapola, ni cariño como el mío
No hay flor como la amapola, ni cariño como el mío
I’ll love you, but don’t, don’t make me suffer
Te amaré, pero no, pero no me hagas sufrir
Te amaré, pero no, pero no me hagas sufrir
Nai, nai, nai, nah
Nai, nai, nai, nah
Nai, nai, nai, nah
There’s no flower like the poppy, no love like mine
No hay flor como la amapola, ni cariño como el mío
No hay flor como la amapola, ni cariño como el mío
I’ll love you, but don’t, don’t make me suffer
Te amaré, pero no, pero no me hagas sufrir
Te amaré, pero no, pero no me hagas sufrir
Oh, oh-oh-oh-ah
Ay, ay-ay-ay-ah
Ay, ay-ay-ay-ah
What did you do to me? What did you do to me? Oh, you dragged me
كيف درتيلي؟ كيف درتيلي؟ يا، جرجرْتيني
kayfa dartīlī? kayfa dartīlī? yā, jarjar'tīnī
You brought me to this state
يالي وصلْتيني لهاذ الحالة
yālī waṣṭīnī lihādh al-ḥāla
I was just a kid, just a drink and a little fun
كنت طيّار غير الكاس و القصّيار
kunt ṭayyār ghayr al-kās wa al-qaṣṣār
My baby’s got a small mind, confused and lost
حبيبي صغير براسو حسّ و يحيار
ḥabībī ṣaghīr barāsu ḥass wa yaḥyār
Zendaya (ey, ey), you’re my Zendaya (you’re my Zendaya)
Zendaya (ey, ey), eres mi Zendaya (eres mi Zendaya)
Zendaya (ey, ey), eres mi Zendaya (eres mi Zendaya)
Don’t leave (don’t leave), babe, don’t leave
No te vaya' (no te vaya'), habibi, no te vaya'
No te vaya' (no te vaya'), habibi, no te vaya'
Your favorite babies got together (yeah)
Se juntaron tus bebés favoritos (yeah)
Se juntaron tus bebés favoritos (yeah)
Omar Montes
Omar Montes
Omar Montes
[?] Africa
[?] África
[?] África
The best, yeah
Los mejores, sí
Los mejores, sí
Morocco, Spain
Marruecos, España
Marruecos, España
[?]
[?]
[?]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zouhair Bahaoui (زهير البهاوي) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: