Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 3.807
Letra

Significado

Zendaya (feat. Omar Montes)

Zendaya (part. Omar Montes)

I look at the moon, can't stop thinking
Miro la luna, no dejo de pensar
Miro la luna, no dejo de pensar

That I won't wake up with you
Que yo contigo no voy a despertar
Que yo contigo no voy a despertar

I look at the moon, don’t you want to marry me?
Miro a la luna, ¿no te quieres casar?
Miro a la luna, ¿no te quieres casar?

If the ring's not for you, who else am I gonna give it to?
Si no es pa' ti el anillo, ¿a quién se lo voy a dar?
Si no es pa' ti el anillo, ¿a quién se lo voy a dar?

This girl’s crazy, packed her bag
هادي مهبولة جمعت شنطة
hādi mahbūla jam'at shanṭa

Shut the door on me and left me in silence
سدت الباب عليا وزادت سكتة
saddat al-bāb 'alayya wa zādat sakta

Hey, girl, I want to go wild
يا المريولة بغاني نتسطى
yā al-maryūla bighānī natasṭā

Give me more, there’s no silence here
زيديني نتيّا، ما في ديجا صمتة
zīdīnī natiyya, mā fī dījā ṣamta

Living without you, living without you
Vivir sin ti, vivir sin ti
Vivir sin ti, vivir sin ti

Living without you, living without you
Vivir sin ti, vivir sin ti
Vivir sin ti, vivir sin ti

Living without you, living without you
Vivir sin ti, vivir sin ti
Vivir sin ti, vivir sin ti

I can't take it anymore (eh)
Ya no puedo má' (eh)
Ya no puedo má' (eh)

I was just a kid, just a drink and a little fun
كنت طيّار غير الكاس و القصّيار
kunt ṭayyār ghayr al-kās wa al-qaṣṣār

My baby’s got a small mind, confused and lost
حبيبي صغير براسو حسّ و يحيار
ḥabībī ṣaghīr barāsu ḥass wa yaḥyār

Zendaya, you’re my Zendaya
Zendaya, eres mi Zendaya
Zendaya, eres mi Zendaya

Don’t leave, babe, don’t leave
No te vaya', habibi, no te vaya'
No te vaya', habibi, no te vaya'

I’m still young, still got time
أنا شداني مازال صغير ف الّعمر
anā shadānī māzāl ṣaghīr f al-‘umr

Got my head in trouble and marriage
درت الراسي المشاكل و الماريّاج
dart al-rāsī al-mashākil wa al-marīyāj

She took my money, wanted the villa and the Range
مشالي مالي و بغا الفيلا و الرّانج
mashālī mālī wa bghā al-fīllā wa al-rānj

The truth is, the makeup fell off
La vérité طاح الماكياج
La vérité ṭāḥ al-mākiyāj

Congratulations, the truth is out
Enhorabuena, ya salió la verdad
Enhorabuena, ya salió la verdad

You just wanted money, nothing more
Solo querías money, nada má'
Solo querías money, nada má'

It’s all a lie, I won’t forget
Todo es mentira no se me va a olvidar
Todo es mentira no se me va a olvidar

I don’t want to see you anymore, just go
Yo ya no quiero verte, vete ya
Yo ya no quiero verte, vete ya

Living without you, living without you
Vivir sin ti, vivir sin ti
Vivir sin ti, vivir sin ti

Living without you, living without you
Vivir sin ti, vivir sin ti
Vivir sin ti, vivir sin ti

Living without you, living without you
Vivir sin ti, vivir sin ti
Vivir sin ti, vivir sin ti

I can't take it anymore (I can't take it anymore)
Ya no puedo má' (ya no puedo má')
Ya no puedo má' (ya no puedo má')

I was just a kid, just a drink and a little fun
كنت طيّار غير الكاس و القصّيار
kunt ṭayyār ghayr al-kās wa al-qaṣṣār

My baby’s got a small mind, confused and lost
حبيبي صغير براسو حسّ و يحيار
ḥabībī ṣaghīr barāsu ḥass wa yaḥyār

Zendaya, you’re my Zendaya
Zendaya, eres mi Zendaya
Zendaya, eres mi Zendaya

Don’t leave, babe, don’t leave
No te vayas, habibi, no te vaya'
No te vayas, habibi, no te vaya'

There’s no flower like the poppy, no love like mine
No hay flor como la amapola, ni cariño como el mío
No hay flor como la amapola, ni cariño como el mío

I’ll love you, but don’t, don’t make me suffer
Te amaré, pero no, pero no me hagas sufrir
Te amaré, pero no, pero no me hagas sufrir

Nai, nai, nai, nah
Nai, nai, nai, nah
Nai, nai, nai, nah

There’s no flower like the poppy, no love like mine
No hay flor como la amapola, ni cariño como el mío
No hay flor como la amapola, ni cariño como el mío

I’ll love you, but don’t, don’t make me suffer
Te amaré, pero no, pero no me hagas sufrir
Te amaré, pero no, pero no me hagas sufrir

Oh, oh-oh-oh-ah
Ay, ay-ay-ay-ah
Ay, ay-ay-ay-ah

What did you do to me? What did you do to me? Oh, you dragged me
كيف درتيلي؟ كيف درتيلي؟ يا، جرجرْتيني
kayfa dartīlī? kayfa dartīlī? yā, jarjar'tīnī

You brought me to this state
يالي وصلْتيني لهاذ الحالة
yālī waṣṭīnī lihādh al-ḥāla

I was just a kid, just a drink and a little fun
كنت طيّار غير الكاس و القصّيار
kunt ṭayyār ghayr al-kās wa al-qaṣṣār

My baby’s got a small mind, confused and lost
حبيبي صغير براسو حسّ و يحيار
ḥabībī ṣaghīr barāsu ḥass wa yaḥyār

Zendaya (ey, ey), you’re my Zendaya (you’re my Zendaya)
Zendaya (ey, ey), eres mi Zendaya (eres mi Zendaya)
Zendaya (ey, ey), eres mi Zendaya (eres mi Zendaya)

Don’t leave (don’t leave), babe, don’t leave
No te vaya' (no te vaya'), habibi, no te vaya'
No te vaya' (no te vaya'), habibi, no te vaya'

Your favorite babies got together (yeah)
Se juntaron tus bebés favoritos (yeah)
Se juntaron tus bebés favoritos (yeah)

Omar Montes
Omar Montes
Omar Montes

[?] Africa
[?] África
[?] África

The best, yeah
Los mejores, sí
Los mejores, sí

Morocco, Spain
Marruecos, España
Marruecos, España

[?]
[?]
[?]


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zouhair Bahaoui (زهير البهاوي) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección