Traducción generada automáticamente
Angel Guardian
Zpu
Guardian Angel
Angel Guardian
When you wake up with the left first hitCuando te levantas con la izquierda primer golpe
It's late and the alarm absorbs your first energiesEs tarde y el despertador absorbe tus primeras energías
They call it a new day but you know it's the sameLo llaman un nuevo día pero tú sabes que es igual
Abdominal pain precedes the morning meetingDolor abdominal precede la reunión matinal
And every step weighs like a crowded streetY cada paso, pesa como calle abarrotada
And every case, dresses every haggard faceY cada caso, viste cada cara demacrada
Where nothing costs zero andDonde nada cuesta cero y
People live without a planGente vive sin un plan
And steel bars will silence what they sayY barrotes de acero silenciarán lo que hablan
I'm your guardian angelYo tu ángel guardián
A background musicUna música de fondo
Where I hide the deep and a hand that reaches outDonde escondo lo profundo y una mano que se tiende
An abstract place where there's surprising lifeUn lugar abstracto donde hay vida que sorprende es
Like listening through the earpiece to an elfComo escuchar por el auricular un duende
A voice that says things that happen to everyoneUna voz que dice cosas que te pasan como a todos
Feels every tear and writes tirelesslySiente cada lágrima y escribe por los codos
So you can feelPa´ que sientas
When you grope without knowing how to continueCuando vas a tientas sin saber cómo seguir
Let your heart sense what is to comeQue tu corazón presienta lo que tiene que venir
Because I'm on the other sidePorque estoy al otro lado
More tired but aliveMás cansado pero vivo
Listen to what I say the best is yet to comeEscucha lo que digo lo mejor ha de venir aun
I will guide youYo te haré de guía
In this cold night where my energy would liftEn esta noche fría donde mi energía elevaría
Your tram of problems and send it to burnTu tranvía de problemas y lo enviaría a arder
To burn in hell I'm an angelQuemarse en el infierno soy un ángel
I wouldn't allow itNo lo permitiría
For every midday you felt emptyPor cada mediodía que te sentiste vacía
I would write melodies I would die on the roadside if stillEscribiría melodías moriría en el arcén si todavía
You didn't see meNo me viste
I was always close in every stepSiempre estuve cerca en cada paso
Every stumble of the heart on the brink of failureCada tropezón del corazón al borde del fracaso
In every situation where reason is uselessEn cada situación en que razón de nada sirve
In your dirty alley of the terrible invisibleEn tu sucio callejón de lo terrible invisible
I'm wings that take you away from the ruinSoy alas que te alejan de lo ruin
Anti-bullets for bad tongues I'll be a gardenAntibalas para malas lenguas yo seré jardín
To march off the cobblestone that holds you backPa´ marchar del adoquín que te retiene
And give peace and more support, some peace until everything calms downY dar tranquilidad y más apoyo, algo de paz hasta que todo se serene
If you comeSi te vienes
Fed up with deception damages don't fit hereHarto del engaño daños no caben aquí
Cloths open every door for the stranger I metPaños abren cada puerta pa´l extraño conocí
A thousand idiotic anecdotes that didn't deserve anything from me andMil anécdotas idiotas que no merecían nada por mi parte y
I had to distance youTuve que alejarte
From bad influences and falls into the voidDe malas influencias y caídas al vacío
From messes of stress that produce chillsDe líos del agobio que produce escalofríos
From weeks when birds lengthen (lengthen)De semanas en que pájaras se alargan (se alargan)
From loves that with time become bitter (become bitter)De amores que con el tiempo se amargan (se amargan)
Jump if you hear me few are worth what you're worthSalte si me escuchas pocos valen lo que tú vales
You know you have me with just pressing playSabes que me tienes con solo pulsar el play
Read as if the sunlight resurfaces every dayLey como que la luz del sol resurge cada día
Look towards the clouds I knew I would find youMira hacia las nubes supe que me encontrarías
Because I'm on the other sidePorque estoy al otro lado
More tired but aliveMás cansado pero vivo
Listen to what I say the best is yet to comeEscucha lo que digo lo mejor ha de venir aun
I will guide youYo te haré de guía
In this cold night where my energy would liftEn esta noche fría donde mi energía elevaría
Your tram of problems and send it to burnTu tranvía de problemas y lo enviaría a arder
To burn in hell I'm an angelQuemarse en el infierno soy un ángel
I wouldn't allow itNo lo permitiría
For every midday you felt emptyPor cada mediodía que te sentiste vacía
I would write melodies I would die on the roadside if stillEscribiría melodías moriría en el arcén si todavía
You advance aloneAvanzas solo
Feel me in your ear and in your chestSiénteme en tu oído y en el pecho
Feel how I protect you when there are beasts lurkingSiente cómo te protejo cuando hay bestias al acecho
Satisfied to approach I see they feel like meSatisfecho de acercarme veo que sienten como yo
My right became paragraphs and who destroyed itMi derecho se hizo párrafos y quién lo destruyó
I jump between rooftopsSalto entre las azoteas
I plow through playersSurco por reproductores
I mark peace in your fightsMarco paz en tus peleas
I look for better moments to give youBusco momentos mejores que entregarte
Art, light of other colors, I bring guide to give youArte, luz de otros colores, traigo guía para darte
When the heart breaksCuando el corazón se parte
Look for me in the streets, in smiles,Búscame en las calles, en sonrisas,
Look for me in your hurry, in the sidewalks you step on without noticingBúscame en tus prisas, en las aceras que pisas sin fijarte
Look for me in corners I can be anywhereBúscame en rincones puedo estar en cualquier parte
Look for me in your heart whenever you lackBúscame en tu corazón siempre que te falte
Something you don't know feel your world emptyAlgo que no sepas sientas tu mundo vacío
And want to get away from the sour, my detour isY, quieras alejarte de lo agrio, mi desvío es
An open door,Una puerta abierta,
A safe place for uncertaintiesUn lugar seguro para inciertas
A chill that awakensUn escalofrío que despierta
Because I'm on the other sidePorque estoy al otro lado
More tired but aliveMás cansado pero vivo
Listen to what I say the best is yet to comeEscucha lo que digo lo mejor ha de venir aun
I will guide youYo te haré de guía
In this cold night where my energy would liftEn esta noche fría donde mi energía elevaría
Your tram of problems and send it to burnTu tranvía de problemas y lo enviaría a arder
To burn in hell I'm an angelQuemarse en el infierno soy un ángel
I wouldn't allow itNo lo permitiría
For every midday you felt emptyPor cada mediodía que te sentiste vacía
I would write melodies I would die on the roadside if stillEscribiría melodías moriría en el arcén si todavía
Go out, listen, look up and tell me if you feel meSal fuera, escucha, mira hacia arriba y dime si me sientes
I can almost touch youCasi puedo tocarte
Because I'm on the other sidePorque estoy al otro lado
More tired but aliveMás cansado pero vivo
Listen to what I say the best is yet to comeEscucha lo que digo lo mejor ha de venir aun
I will guide youYo te haré de guía
In this cold night where my energy would liftEn esta noche fría donde mi energía elevaría
Your tram of problems and send it to burnTu tranvía de problemas y lo enviaría a arder
To burn in hell I'm an angelQuemarse en el infierno soy un ángel
I wouldn't allow itNo lo permitiría
For every midday you felt emptyPor cada mediodía que te sentiste vacía
I would write melodies I would die on the roadside if stillEscribiría melodías moriría en el arcén si todavía



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zpu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: