Traducción generada automáticamente
Gangsta
Z.RO
Gangsta
Gangsta
(*hablando*)(*talking*)
SK, Sha, ya era hora de que estos tipos sepanSK, Sha, bout time you let these niggas know
De qué se trata realmente, sabes a lo que me refieroWhat you really bout, know I'm saying
Es Lento, Fuerte y Golpeador, todos estos tipos mariconesIt's Slow Loud And Bangin', all these mark ass niggas
Estamos trayendo lo real de vuelta, cosas de la calleWe bringing the real back, street shit
Cosas de gangstas, a punto de poner a estas putas en su lugarGangsta shit, fin to put you hoes in your place
[Lil Boss Hogg][Lil Boss Hogg]
Un par de Khakis recién planchados, y unos Chucks me van bienA pair of fresh pressed Khakis, and Chucks will do me fine
Yo proporciono prometazina, así que por favor sirve ese vinoI provide promethazyne, so please pour out that whine
Pero no lo desperdicies en mis nuevos cordones de zapatos, perra, yo mandoBut don't waste it on my new shoestrings, bitch I bang
Mis cordones llamativos, combinan con el mismo color de mi bandera que cuelga (maldición)My bold laces, match the same color of my flag that hangs (damn)
Sigo siendo G hasta la T, E hasta la BI stay G to the T, E to the B
Hasta la C, las calles me criaron correctamenteH to the C, the streets raised me properly
Monopolio de la cuadra, siempre hay algo en la cuadraBlock monopoly, always some shit in the block
El edificio de Cali se puso travieso, derribó a Big GlockCali building got naughty, knocked off Big Glock
Tuve que llamar a Reese's, consiguió armas para esconderHad to call up Reese's, got guns to dock
Él llamó a su contacto, y recogió un nuevo stockHe done called his connect, and picked up a new stock
Estos tipos rotos, no son más que campesinosThese broke ass niggas, ain't nothing but peasants
Envuelven a un tipo, como regalos de NavidadWrap a nigga ass up, like Christmas presents
Estos tipos no son G's, estos tipos son mariconesThese niggas ain't G's, these niggas is wussies
Quita tus labios de mi pene, y ve a comerte un coñoGet your lips off my dick, and go eat you some pussy
No me preocupa una perra, que bese mi traseroI ain't worried bout a bitch, she can kiss my ass
La única vez que vengo a follar, es cuando no puedo conseguir dineroThe only time I come to fuck, is when I can't get cash
Mantén tu mente en tus asuntos, y acumula tu reservaKeep your mind off mines, and build up your stash
Todos los porros enrollados, endo en hachísAll blunts rolled up, endo in hash
De un puto maricón, haré un creyenteOut of a bitch ass nigga, I'll make a believer
Hacer que estos tipos atrapen balas, como receptores abiertosHave these niggas catching bullets, like wide receivers
Perra, hice un robo, compré un Lac y cambiéBitch I hit a lick, bought a Lac hit a switch
Puedes preguntar a estos tipos, S.L.A.B. la mierdaYou can ask these niggas trick, S.L.A.B. the shit
Solo porque los jugadores son elegidos, quieres agarrar a tu perraJust because playas get chose, you wan' grab your bitch
Apuesto a que nueve de cada diez, podemos tener a la perraI bet nine out of ten, we can have the bitch
[Trae][Trae]
Nunca fui un matón, hasta que me gradué como unoI never been a thug, till I graduated to one
Y nunca disparé una bala, hasta que puse mis manos en un armaAnd never shot a slug, till I got my hands on a gun
Estos tipos son falsos y falsos, y nunca han sido dignosThese niggas be fraud and fake, and ain't never been worthy
Me hacen sentir como Jordan, lanzando el 23 en su camisetaGot me feeling like Jordan, dumping 23 in they jersey
Estoy enfermo y soy astuto, corro con pandilleros y ladronesI'm sick and I'm slick, I run with gang bangers and jackers
Marcos de fotos y malos actores, siendo vigilados por esos policíasFrame plackers and bad actors, being watched by them crackers
Estoy corriendo a través de plex con plex, como Randy MossI'm running through plex with plex, like I'm Randy Moss
Corres en mi casa, tu cabeza la voy a volarYou run in my house, your head I'm fin to be knocking it off
Y follando con tu esposa, con semen corriendo en su bocaAnd fucking your spouse, with nuts running all in her mouth
Esa perra será desechada, como un descapotable en el surThat bitch'll get tossed, like a drop top slab in the South
Maldición porque aquí voy de nuevo, cocinando y vendiendo droga de nuevoGod damn cause here I go again, cooking and flipping dope again
Diez ladrillos en la puerta de nuevo, listo para golpear la carretera de nuevoTen bricks in the do' again, ready to hit the road again
Trae acaba de arruinar el flujo de nuevo, líricamente soy un culoTrae done just wrecked the flow again, lyrically I'm a ass
Estoy harto de estos tipos cucarachas, tratando de meterse en mi reservaI'm sick of these roaching niggas, trying to get inside of my stash
Perra no va a pasar, joder rapear porque te voy a atraparBitch it ain't gon happen, fuck rapping cause I'ma get you
Y hacer que tu mamá en la iglesia, palabra por palabra lea escriturasAnd have your mama in church, word for word reading scriptures
[Yung Redd][Yung Redd]
No me dejes agarrar el cromo, y romper un hogar felizDon't let me grab the chrome, and break up a happy home
Mientras siga haciendo mi negocio, no hay nada maloLong as I'm getting my hustle on, ain't nothing wrong
Ahora toda mi música, no es solo buena retóricaNow all my music, ain't just good wordplay
Escucha muy de cerca, los tipos sienten todo lo que digoListen real close, niggas feel ery'thing I say
Juega inteligente, puedes oscurecer tus díasPlay it smart, you can get your days dark
Esos K disparan y te rompen, así que no empiecesThem K's spark and break you apart, nigga so don't start
No quieres terminar tu vida, en una mala notaYou don't wanna end your life, on a bad note
Perdido en el humo de la pistola, los tipos mejor tomen notaGet lost in gun smoke, niggas better take notes
De neopacknol, no obtendrás nada a cambioFrom neopacknol, you ain't getting nothing back
Además del nuevo Cadillac, con 22 debajo de esoPlus the new Cadillac, 22's under that
7-1-3, los tipos mejor se muevan7-1-3, niggas better move out
Camina en línea recta, Yung Redd mantiene su herramienta afueraWalk a straight line, Yung Redd keep his tool out
(*hablando*)(*talking*)
Sí, no es un juego, sabes a lo que me refieroYeah, it's not a game know I'm saying
El mundo está torcido, mis tipos son rectosThe world is crooked, my niggas is straight
[J-Doe][J-Doe]
Mi tipo, es hora de que esta mierda se sepaMy nigga, it's time to make this shit known
S Dub, V finalmente está en la zona de ScrewS Dub, V is finally in the Screw zone
Tomó un minuto, pero sabes que teníamos que encontrar un hogarIt took a minute, but you know we had to find home
Demasiados tipos graciosos, actuando como si no estuvieran equivocadosToo many funny niggas, acting like they wasn't wrong
Salta volando con un buitre, te vuelan el cerebroJump fly with a vulture, get your brains blown
Tú Donny Brasco, yo mi tipo soy Al KaponeYou Donny Brasco, me my nigga I'm Al Kapone
Tomamos vuelos privados, ustedes tipos nunca salen de casaWe take private flights, you niggas never leave home
Mil quinientos, además tengo que conseguir algo de cabezaFifteen hundred, plus I gotta get some thoed dome
Me acuesto, con el S.U.CizzyI fuck's, with the S.U.Cizzy
Moviendo estas cintas, con el B.U.DizzyMoving these tapes, with the B.U.Dizzy
La pieza del buitre gira, hasta que me desmayoVulture piece spin, until I O-Dizzy
Una boca astuta, hace que el pimping sea tan fácilA thoed mouthpiece, make pimping so easy
Golpea a una puta, como mi tipo llamado GeezyBat a hoe up, like my nigga named Geezy
Representando al Dub, con S.L.A.BeezieRepping the Dub, with S.L.A.Beezie
[Z-Ro][Z-Ro]
Joseph Rain, estoy aquí para poner ojos negros en el juegoJoseph rain, I'm here to put black eyes in the game
No me importa rapear, soy un gangsta, sabes mi nombreWouldn't give a fuck about rapping, I'm a gangsta you know my name
Algunos me llaman el torcido, algunos me llaman el DonSome people call me the crooked, some people call me the Don
Algunos me llaman sin corazón, porque si hay problemas fumaré a tu mamáSome people call me heartless, cause if it's beef I'll smoke your mom's
Y a tu papá y a tu tío Eddy, negro esta guerra es realAnd your papa and your uncle Eddy, nigga this war for real
Te sugiero que prepares a tu gente, porque pasaré y haré un drivebyI suggest you go get your people ready, cause I'ma slide by and fuck a driveby
Voy a estacionar mi mierda, y salir directamenteI'ma throw my shit in park, and straight up hopping out
Suena como aplausos en las calles, todas estas balas de Uzi cayendoSound like applause in the streets, all these Uzi shells dropping out
Jode con el Sr. McVey, y muereFuck with Mr. McVey, and diiiie
Representándolo como Southsive de por vida, para siempreRepping it like Southsive for live, fo' liiife
Agarrando la pistola, con los tipos en todo momentoI pistol grip, with motherfuckers at all times
Azul marino en el Regal, inclinándome hacia el lado izquierdoNavy blue up in the Regal, leaning to the left side
Dos ruedas abajo en South McGregor, doblando esquinas en el Tre2-wheeling down South McGregor, bending corners in the Tre
Sin licencia ni seguro, pero de todos modos no soy legalNo license or insurance, but I ain't legal anyway
Voy a saltar en el pan, porque mi orden tiene un colorGon jump on the bun, cause my warrant got a color
Un amor a Yukmouth, uniendo los barrios bajos, todos somos marginalesOne love to Yukmouth, in uniting the ghettos we all gutter



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Z.RO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: