Traducción generada automáticamente
Hard Times
Z.RO
Tiempos difíciles
Hard Times
[Estribillo][Chorus]
Tiempos difíciles, mira a tu gente porque todos están muriendoHard times, look over your peoples cause everybody dying
Osama Bin Laden está lanzando bombas, en una situación como estaOsama Bin Loden is dropping bombs man, in a situation like this
¿Cómo puedo mantener la calma, mantener la calma, mi hermano?How can I reach calm man, calm man, my nigga
Estos son tiempos difíciles, como si hubiera tanto humo de pistola y ver brillar las estrellasThis is hard times, like its so much gun smoke and see the stars shine
Vivimos de sueños, pero ¿se están haciendo realidad? ¿Qué voy a hacer?We living on dreams but is they coming true, what I'm gonna do
Hacer un millón y hacer una o dos locuras, una o dos locurasMake a million and pull a stunt or two, a stunt or two
[Trae][Trae]
Paso al mundo de un negro de la mafia, viviendo tanto dolorStep into the world of a mob nigga, live in so much pain
La lluvia me está bombeando constantemente, encerrado en tiempos difícilesThe rain steady pumping me up, locked down on hard times
Pero sé que tengo que lograrlo, corriendo contra mi plazoBut I'm knowing that I gotta make it, running on my deadline
Dando finales, porque si piensas que me sientoGiving out flat lines, cause if you think that I'm feeling
Jodiendo por los míos, tengo que mantenermeFucking up by mine man, I gotta maintain
Es como si todo lo que tenía, nunca volverá a ser lo mismoIts like everything that I had, it won't ever be the same
Siento que estoy llevando a casa el cementerioI feel I'm sicking home the cemetery
Porque ahí es donde descansan todos mis seres queridosCause that's where all of my people rest
No puedo soportar el estrés, estoy a punto de enviarlo a través del pecho de alguienI can't take the stress, I'm fin to send it through somebody chest
Por eso camino por ahí enojado, armado con un chalecoThat's why I walk around pissed off, strapped with a vest
He pasado por mucho, listo para sacar la pistolaI done been through a lot, ready to release the glock
Vecindades del Sur, un hermano en mi Dickie, estoy listo para montarVicinities South, a brother on my Dickie, I be ready to ride
Y estoy harto de esta mierda, no voy a estar escondiéndome, últimamenteAnd I'm sick of this shit, I ain't fin to be hiding out, lately
La vida callejera tiene a un negro perdido, ¿terminaré en un ataúd?Street life's got a nigga lost, will I wind up in a coffin
No lo sé, estoy a punto de explotar, no quiero aguantar másI don't know, I'm about to blow, I don't wanna take no mo'
Pero cuando disparo apresuradamente, mejor te tiras al sueloBut when I bust in a rush, you better hit the flow
La realidad es una maldita, eso es lo que le decían a un negroReality is a motherfucker, that's what they was telling a nigga
Esa es la verdad, perdí a mi hermano ScrewThat's just the truth, I lost my nigga Screw
Y a Relay también y a Andrew, ¿y qué pasa con Danny Boo?And Relay too and Andrew, now what about Danny Boo
Es una mierda, creciendo en una infancia completamente solo sin nadieThat's fucked up, growing up in a childhood all alone with nobody
Sin mamá, sin papá, Z-Ro veo por qué estos negros no pueden relacionarse con nosotrosNo mama no daddy, Z-Ro I see why these niggas can't relate to us
Porque somos esos matones de otro tipoCause we them thugs of another kind
Haciendo que estos negros nos sientan con dos rimasMaking these niggas feel us two rhymes
Porque si vivieran la vida que vivimosCause if they lived the life that we live
Probablemente estarían destrozados, llorando y muriendoThey'd probably be broke down, crying and dying
[Estribillo][Chorus]
[Z-Ro][Z-Ro]
Viviendo en el gueto, todos los días es una maldita pruebaLiving in the ghetto, everyday is a motherfucking test
Y simplemente no puedo descansar, tengo que mantener un chaleco alrededor de mi pechoAnd I just can't rest, gotta keep a vest around my chest
Parece que todos quieren empezar un pequeño líoSeem like everybody wanna start a little plex
Negro, pero no yo, estoy tratando de enfocarmeNigga but not me though, I'm trying to focus
En cosas más grandes y brillantesOn bigger and brighter thangs
Tratando constantemente de salir de la tormentaSteady trying to come out the storm
De huracanes, a cielos más claros y lluvias más ligerasFrom hurricanes, to heaven and lighter rain
Huyendo de la policíaRunning away from the police
Negro, a la mierda la paz, todo se trata de guerraNigga fuck peace, its all about war
Nada más que un AK y un HK y una Tommy GunNothing but a AK and a HK and a Tommy Gun
Sentado en la parte trasera del auto, simplemente no puedo lidiar con estoSitting in the back of the car, I just can't cope
Todos son sospechosos, incluso si no disparas, yo dispararé de vueltaEverybody is a suspect, even if you don't bust I'ma bust back
Estamos listos para montar y, todos ustedes pequeñosWe down to ride and, all you little
Perras y negros, váyanse de mi vidaBitches and niggas get off my nut sack
Han pasado 18 solitarios años, desde que enterré a mis perros TBeen 18 lonely years, since I buried my T Dogs
Cuando estoy charlandoWhen I be shooting the breeze
Pero sigo conversando como si ella no se hubiera idoBut I'm still conversating like she ain't gone
Puedes echar un vistazo a esta luz míaYou can take a look at this light of mine
Nunca brilló, nunca resplandecióNever did glimmer, never did shine
Porque recurro a una vida de crimenCause I resort to a life of crime
Y sé que está mal, pero tengo que conseguir lo míoAnd I know I'm wrong, but I gotta get mine
Los tontos no me entienden, un negro está nervioso las 24 horasFools don't understand me, a nigga be nervous 24/7
Fumando pegajoso, ojos más rojos que dulces de períodoPuffing on sticky, eyes redder than period candy
Mira mis bolsillos, más vale que lo dejeLook at my pockets, I might as well stop it
Porque esas putas están vacías, mira en el congeladorBecause them hoes on flat, look in the freezer
Y un colador, no es más que un estómago, estos son tiempos difícilesAnd a sive, ain't nothing but a stomach, these are hard times
[Estribillo][Chorus]
[Trae][Trae]
Ro pásame el AK, uno de estos negrosRo pass me the AK, one of these niggas
Va a pagar por todo lo que estoy sintiendo, no hay más curaciónFin to pay for everything that I'm feeling, ain't no more healing
A la cabeza con plomo, es lo único que voy a perforarTo the head with lead, is the only thing I'ma be drilling
Mi hermano, estos son tiempos difíciles, y la forma en que se veMy nigga this hard times, and the way that it look
No creo que vaya a mejorar, lo único que hay aquíI don't think that it's gonna get better, the only thing that's here
Es aguantarlo, por dentro sé que por eso no nos importaIs to suck it up, inside I know that's why we not giving a fuck
Listos para disparar, a cualquier cosa que esta vida sienta, como si estuviéramos en nuestro último alientoReady to bust, on anything this life feeling, like we on our last breath
Estoy callado, mi hermano no empiecesI'm quiet as kept, my nigga don't start
O si no alguien verá su muerteOr else somebody gon see they death
O nos odiarán así, pero este lado de Trae es así todo el tiempoOr hate us like that, but this side of Trae it be like that all times
Lo único que sé más que el dolor, es el dolor y yo nunca moriréThe only thing that I know more than pain, is pain and me never dying
[Z-Ro][Z-Ro]
Pobreza yendo a la cárcelPoverty stricken and headed to prison
Corriendo por la vida, buscando codeínaRunning because of the life, you looking for codeine
O anfetaminas, las tengo al precio más baratoOr amphetamines, I got em at the cheapest price
Viviendo por las reglas de la vida callejera, a punto de hacer que los negrosLiving by the rules of the street life, fin to get niggas
Mejor vayan a casa antes de que se encienda la luz de la calle, después de oscurecer parqueoBetter beat the street light home, after dark I par-park
Todos están tropezando, intentando enriquecerseEverybody be tripping, attempting to get rich
Cava una zanja más grande, perra sangra, soy un maldito hombreDig a bigger ditch bitch bleed, I'm a motherfucking man
Tratando de hacer todo lo que pueda, siempre mantuve mi posiciónTrying to do all that I can, I always held my ground
Y nunca corrí, me dispararon por tomar una posiciónAnd I never ran, got shot for taking a stand
Necesito un desahogo, porque estoy estresado, perdiendo la cabezaI need a plexing, because I'm stressing, losing my mind
Fumando wesson, mi cabeza estoy presionando, tiempos difícilesSmoking wesson, my head I'm pressing, hard times
[Estribillo - 2x][Chorus - 2x]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Z.RO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: