Traducción generada automáticamente

The Road
Z.TAO
La Route
The Road
Euh, la réalité est devenue un jeuUh, xiànshí yǐ biàn chéng yóuxì
Les plus beaux rêves se passent dans nos têteszuìměi de rén zài mèng lǐ
Mais en fait, quand on se réveille de ces rêvesdàn qíshí dāng mèng xǐng guòhòu
On n'est plus vraiment làtā yǐ bùchénglì
On attend longtemps sous le ciel étoiléshícháng děngdàizhuó tiānkōng xīngxīng de jùjí
Peut-être que c'est pour me donner une raison d'espérerzhè yěxǔ shì gěi wǒ xīwàng de lǐyóu
Je veux avoir des capacités surhumainesxiǎng yǒngyǒu xiàng chāorén yīyàng de chāo nénglì
Ne pas être exploité par qui que ce soit, mais en faitbù bèi rènhé rén qīfù dànshì qíshí
En faitqíshí
La réalité est très dure et aussi très cruellexiànshí hěn cánkù yě hěn chǒulòu
Tout ça n'est pas juste un rêveyīqiè dōu bùshì zài zuòmèng
Cacher sa vraie natureyǐncáng zhēnshí zìjǐ
Où que tu ailles, tu dois porter le poids de la vienǎ'er nǐ dōu yào dài shàng miànjù shēnghuó
Pour survivre, non ?wéi shēngcún ma
Pourquoi faire ça pour les autres ?wèishéme yào zuò gěi biérén kàn
La vie, c'est juste une fois, non ?rénshēng jiù zhǐyǒu zhè yīcì bùshì ma
Pour l'avenir, on cherchewèilái děng wǒmen xúnzhǎo ne
Sans regrets, les yeux secs, dire adieu au mondebù liú yíhàn de bì shàng yǎnjīng gàobié shìjiè
Oh, je n'ai jamais peurOh wǒ cóng bù huì pà
De tomber dans cette merdediédǎo nà yīchànà
Et après, je crois qu'il y aura un arc-en-cielyǔ hòu wǒ xiāngxìn yīdìng huì chūxiàn cǎixiá
Oh, le conte de fées dans mes rêvesOh mèng lǐ de tónghuà
C'est seulement là que je peuxzhǐyǒu zài nàlǐ wǒ cái kěyǐ
Avoir ce monde vraiment beauyǒngyǒu nà zhēnshí měihǎo de shìjiè
Le passé, tout ça, c'est comme un nuage qui passeguòqù nàxiē wǎngshì dōu rú guòwǎng yúnyān
Un souffle et ces histoires s'envolentchuī yīxià jiù piāo zǒu dì nàxiē gùshì
Chacun autour de moi doit vraiment appréciershēnbiān de měi gèrén dōu yào hǎohǎo zhēnxī
Ok, lève-toi et écouteOkay, get up and listen
Parce que l'inconnu et le temps peuvent te quitter, allons-yyīn wéi bùzhī hé shí huì líkāi nǐ, let's go
Le cœur en feu après la tempêtexīnzhōng ránshāo guòhòu de qīliáng
Impossible de rallumer ce genre d'espoirwúfǎ zài xù huǒ shí dì nà zhǒng shīwàng
Dans ton monde, as-tu déjà vécu ça ?zài nǐ de shìjiè nǐ shìfǒu yǒuguò
Ce sentiment me ditzhè zhǒng gǎnjué gàosù wǒ
Oh, je ne peux pas expliquerOh, wǒ wúfǎ sùshuō
Tout ce que je ressenswǒ xiǎng biǎodá de suǒyǒu gǎnjué
Oh, parce que sur cette routeOh, yīnwèi zài zhè tiáo lùshàng
Je ne peux que rester silencieuxwǒ zhǐ kěyǐ bǎochí chénmò
Je n'ai pas de solutionI have no way
Oh, je n'ai jamais peurOh wǒ cóng bù huì pà
De tomber dans cette merdediédǎo nà yīchànà
Et après, je crois qu'il y aura un arc-en-cielyǔ hòu wǒ xiāngxìn yīdìng huì chūxiàn cǎixiá
Oh, le conte de fées dans mes rêvesOh mèng lǐ de tónghuà
C'est seulement là que je peuxzhǐyǒu zài nàlǐ wǒ cái kěyǐ
Avoir ce monde vraiment beauyǒngyǒu nà zhēnshí měihǎo de shìjiè
Maintenant, je ne subis plus tous les bruitsxiànzài wǒ bù zài zìjǐ chéngshòu suǒyǒu de shēngyīn
Face aux attaques du monde extérieurmiàn duì wàijiè cì cì de dǎjí
Vous êtes là à mes côtésyǒu nǐmen zài shēnbiān péi wǒ
C'est mieux (c'est mieux)That’s better (that's better)
La chose la plus heureuse, çazuì xìngfú de shìqíng nà
Écoute bien, même sans pouvoir, il faut avoir du courageqǐng tīng hǎo wúnéngwéilì yě yào gǔ qǐ yǒngqì
Surmonter tous les problèmeskèfú jiějué suǒyǒu de wèntí
(Faisons-le mieux, tous ensemble)(Let's make it better, everybody together)
Maintenant, marchons ensemble vers le fondxiànzài wǒmen yīqǐ zǒuchū gǔdǐ
Euh euh, tranquillement, ressentons le temps qui passe lentementUh uh píngjìng xiàlái gǎnshòu shíjiān nàme de màn
Chaque jour, le temps perdu ne se voit pasměitiān yíshī diào de shíjiān què kàn bùjiàn
Qui devient vraiment mon souvenir ?dàodǐ shéi chéngwéi wǒ huíyì
Être brisé, choisir d'oublier mes souvenirsbèi pò qù xuǎnzé mómièle wǒ de jìyì
Alors, réfléchis en silenceSo chénmò fǎnxǐng ba
Qui n'a pas eu sa jeunesse ?shéi dōu yǒu niánshào qīngkuáng de shíhòu ba
Qui n'est pas passé de jeune à adulte ?shéi bùshì cóng niánqīng màn man biàn chéngshú de ne
Je vais là oùwǒ qù dì dìfāng
La porte s'ouvre toujours pour moimén yǒngyuǎn wèi wǒ chǎngkāi
Oh, je n'ai jamais peurOh wǒ cóng bù huì pà
De tomber dans cette merdediédǎo nà yīchànà
(Ne t'inquiète pas pour moi)(Don't worry about me)
Et après, je crois qu'il y aura un arc-en-cielyǔ hòu wǒ xiāngxìn yīdìng huì chūxiàn cǎixiá
(Je vais être libre)(I'm gonna be free)
Oh, le conte de fées dans mes rêvesOh mèng lǐ de tónghuà
C'est seulement là que je peuxzhǐyǒu zài nàlǐ wǒ cái kěyǐ
(Ne me demande pas de rester pour toi(Don't ask me to stay back for you
L'univers ne peut pas m'arrêterThe universe can't stop me
Je te parle)I'm talking to you)
Avoir ce monde vraiment beau.yǒngyǒu nà zhēnshí měihǎo de shìjiè




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Z.TAO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: