Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 28
Letra

Cortador

Slicer

[Introducción: Dana (K-Blunt) {Buddha Monk}]
[Intro: Dana (K-Blunt) {Buddha Monk}]

Oooh oooh (¿qué qué qué qué qué?)
Oooh oooh (what what what what what?)

Hahahahahha} Prepárense, prepárense
{Hahahahahha} Get ready get ready

Qué introducir
{What what enter enter}

(¿Dónde ese negro? ¿Dónde ese negro?)
(Where that nigga? Where that nigga?)

(Niggaz quiere hacer que el ruido se prepare) (Slicer rebanadora)
(Niggaz wanna make noise get ready) (Slicer slicer)

Sólo la rara bestia será destruida por ti Ninjaz y tus técnicas
{Only the rare beast will be destroy by you Ninjaz and your techniques}

Porque aquí están los elementos de un ninja
{For here are the elements of a ninja}

Que traemos para destruir a todos aquellos
{That we bring forth to destroy all those

que tratan de destruir a todos aquellos que intentan recuperar
who try to destroy all those who to try reclaim}

esas famosas técnicas reales de aquellos que piensan que tienen las verdaderas joyas
{those royal famous techniques of those who think they have the real jewels}

Los asesinos entran en este mundo} (Enter) {Comencemos
{Assassins enter this world} (Enter) {Let's begin}

Entra en la barriada de Ninjaz
{Enter the Ninjaz slum}

[K-Blunt]
[K-Blunt]

Pregunta, respuesta, ¿quién es el creyente?
Question, answer, who's the believer?

Los verdaderos creyentes nos derriban y nos engañan
True believers break us down and deceive us

Las imágenes reflejan como papel de aluminio, confusión loca
Images reflect like foil, mad turmoil

Causando que el tejido cerebral se desenrolle
Causin' brain tissue to uncoil

Culturalmente como el riego
Cultural like irrigation

Controlar la población con prerelaciones genitales femeninas
Control the population with female genital pre-relations

Desafía las leyes de la gravedad
Defy the laws of gravity

Los científicos científicos no pueden comprendernos, una catástrofe
Scientifical scientists can't comprehend us, a catastrophy

Tirando ganchos de los árboles, separados en las rodillas
Tossin' hooks from trees, separated at the knees

Dolor intenso, no puedes gritar
Intense pain, you can't SCREAM

Ojalá pudieras, petrificado como madera
Wish you could, ya petrified like wood

Ahora te corto la cabeza hasta que tu culo sea bueno
Now I chop ya head 'til ya ass is good

Recuerda esto, me alimento como la fotosíntesis
Remember this, I feed like photosynthesis

Recuerde esto, formas, un disco apretado afilado se lanza
Remember this, ways, a sharp tight disc gets thrown

Corte tan profundo, hasta el hueso, quemando Blunt con rabia
Slice so deep, in to the bone, burnin' Blunt with rabies

Me caigo en este micrófono
I fall on this microphone

No se podía ver la fuerza de los árboles, sin embargo, se cree
You couldn't see the force for the trees, yet you believe

A medida que desciendes, debajo (negro moribundo negro qué?) Ja ja.. tráelo de vuelta
As you descend, beneath (nigga dyin' nigga what?) Ha ha.. bring it back

[5 pies hiper francotirador]
[5 Foot Hyper Sniper]

A Niggaz le arrancaran el cuero cabelludo, jodiendo con esta casa de terror de Amityville
Niggaz get scalped, fuckin' with this Amityville Horror house

Cuchillos en las almohadas de su sofá
Knifes in the pillows of their couch

Ve a través de tu culo, jefe, haz una ruta
Go through ya ass, boss, make a route

Sal de la marina, desconectando las mesas, a las espadas
Come out ya naval, disconnectin' ya tables, to the swords

¡Cortando espadas, respira la fuerza!
Sword choppin' ya, breathe the force!

Envuélvalo como una envoltura de Syran, no debería haber usado eso
Wrap you like syran wrap, shouldn't have worn that

Como Kojak, te dijo en Zu huellas de mi hacha
Like Kojak, told you on Zu tracks 'bout my axe

Demonio por sangre, los atrapó en mi guarida
Fiends for blood, caught them in my den

Dejé que mi Ninjaz empiece a cortarme la piel
I let my Ninjaz begin slicin' ya skin

(Ouch golpea las cuchillas, llegando en rodajas en las extremidades!)
(Ouch hits the blades, comin' in slicin' on limbs!)

Los cortando, los cortando
Slashin' 'em, gashin' 'em

El mudo, sordo y ciego, refinado, la mente 85
The dumb, deaf and blind, refined, the 85 mind

Sáquenlos de los cerdos, córtenle la vuelta
Get 'em off the swine, slice his spin

Abran, en todas direcciones, disparen las intersecciones
Get him open, in every direction, fire off intersections

Déjalos, nunca, abre operación, nuevo Blunt, córtale nuevas heridas
Leave 'em, never, open operate, new Blunt, cut him new wounds

No puedo escapar, los cuentos, de las tumbas de Ninjaz
Can't escape, the tales, from the Ninjaz tombs

[Interludio: Monje Buda]
[Interlude: Buddha Monk]

Hábitat Ninja, su misión no está completa, proteger por favor
Ninja habitat, your mission is not complete, protect please

[D.L.]
[D.L.]

No importa eso, ¿dónde te importa?
Never mind that, yo, where ya mind at?

Está en la alcantarilla, cabrón
It's in the gutter, motherfucker

Te dejo en la nube nueve, yo estoy empacando la mía
Leave you on cloud nine, I'm packin' mine

Totalmente refinado, rediseñado para noventa y nueve
Fully refined, re-designed for ninety-nine

Abstuvieron de cerdos, vino barato, sucio detrás
Refrained from swine, cheap wine, dirty behind

No puedes acercarte a mí, quieres matarme porque me temes
You can't come near me, you wanna kill me cuz you fear me

Tú sin espinas, te arranco de nuevo, idiota, ¿me oyes?
You spineless, I rip ya back out, sucker you hear me?

El paquete de rap total, barrido automático de calles
The total rap package, automatic street sweepin'

Manifiesto lírico enviado aquí para bendecirla
Lyrical manifester sent here to bless ya

Soy un mensajero entregando unabombs
I'm a messenger deliverin' unabombs

Mi arsenal es ilimitado
My arsenal is limitless

Revisa mi expediente, chupas, mita esto
Check my file, shit hits, you make licks, mimick this

No puedes hacer esto, es hijo de casa
You can't do this shit, it's home son

No podías balancearlo porque todo lo que golpeabas eran jonrones
You couldn't swing it cuz all you hit was home runs

Usted fuera del estadio, ni siquiera cerca de mi crudeza
You out the ballpark, not even close to my rawness

Yo noqueo artistas, aniquilando a cualquier objetivo
I knock out artists, annihilatin' any target

No empieces (Hhahhaa) Negro
Don't start it (Hhahhaa) Nigga

[Babyface Fensta]
[Babyface Fensta]

Pirata, idiota, esófago
Pirate, nitwit, esophagus

Escupe ácido rancio en tu cabeza como el cuerno de un rinoceronte
Spit rancid acid at ya head like the horn of a rhinocerous

Declaraciones absurdas van a pasar, pocas y peligrosas
Preposterous statements'll go through, few and dangerous

Circunstancias como empezar la carne para las que no estabas listo
Circumstances like startin' beef you wasn't ready for

Se estaba arriesgando demasiado
Was takin' too many chances

Daredevil, ya rebelde en splender
Daredevil, ya rebel in splender

Mi agenda, descender a la nación terrestre, luchar con paganos despreciables
My agenda, descend the Earth nation, contend with despicable heathens

Dejen cuerpos flotando como bajas de acorazados de la marina
Leave bodies floatin' like casualties from navy battleships

Twist como Fronto y conozco a ese negro y su perra
Twist like fronto and I know that nigga and his bitch

Realidad, seis en medio, dimensión descensión
Reality, six in ya midst, dimension descension

Tapamiento de conductos, interrogación, Gillettes, descargas eléctricas, mojado
Duct tapin', interrogatin', Gillettes, electric shocks, wet

Ruleta rusa con inadaptados de la sociedad
Russian roulette with society misfits

Sangrado y lisiado, némesis neutral, delitos posteriores
Bleedin' and crippled, neutral nemesis, subsequent offenses

Pena de muerte, toda tu familia, tragedia
Death penalty, ya whole family, tragedy

Galimatías, rettóricas, condenadas
Gibberish, rhettoric, condemned

[Gancho: Dana - repetir para desvanecerse]
[Hook: Dana - repeat to fade]

Niggaz si quieres hacer ruido prepárate.. (rebanadora de cortar)
Niggaz if ya wanna make noise get ready.. (slicer slicer)

[Outro: Monje Buda]
[Outro: Buddha Monk]

Los Zu están llamando... terroristas
The Zu's callin'... terrorists...

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zu Ninjaz e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção