Traducción generada automáticamente

Careoche (Gimme Some Loving)
Zucchero
Careoche (Dame un poco de amor)
Careoche (Gimme Some Loving)
Hay un sendero de campoC'e un sentiero di campagna
Y al final un arcoírisE in fondo un arcobaleno
Y una mujer de colorE una donna di colore
Que me tiende la manoChe mi tende la mano
Una casa toda blancaUna casa tutta bianca
Más allá de la vía del trenOltre la ferrovia
Y en el aire parece escucharE nell'aria sembra udire
El Ave MaríaL'ave Maria!
Extraño, no tengo miedo,Strano, non ho paura,
ahora no tengo miedo y entonces...ora non ho paura e allora...
démonos las manosdiamoci le mani
aplaude en el airebatti in aria le mani
tómame de las manosprendimi le mani
aplaude en el airebatti in aria le mani
démonos las manosdiamoci le mani
¡Simón dice!Simon says!
Soy un viajero perdidoSono un viaggiatore perso
Que ha encontrado el caminoChe ha trovato la strada
El alma se ha abierto, y más cerca está la orillaL'anima si e aperta, e piu vicina la riva
Nacen de los ojos nuevas palabrasNascono dagli occhi delle nuove parole
Mientras el día amaneceMentre il giorno sale
Siento un canto de amor...Sento un canto d'amore...
Extraño, no tengo miedo,Strano, non ho paura,
ahora no tengo miedo y entonces...ora non ho paura e allora...
démonos las manosdiamoci le mani
aplaude en el airebatti in aria le mani
tómame de las manosprendimi le mani
aplaude en el airebatti in aria le mani
démonos las manosdiamoci le mani
¡Simón dice!Simon says!
Hay una casa toda blancaC'e una casa tutta bianca
Más allá de la vía del trenOltre la ferrovia
Y en el aire parece escucharE nell'aria sembra udire
El Ave MaríaL'ave Maria
Nacen de los ojos nuevas palabrasNascono dagli occhi delle nuove parole
Mientras el día amaneceMentre il giorno sale
Siento un canto de amorSento un canto d'amore
Es extraño, no tengo miedo,E' strano, non ho paura,
ahora ya no tengo miedo y entonces...ora non ho piu paura e allora...
démonos las manosdiamoci le mani
aplaude en el airebatti in aria le mani
tómame de las manosprendimi le mani
aplaude en el airebatti in aria le mani
démonos las manosdiamoci le mani
aplaude en el airebatti in aria le mani
tómame de las manosprendimi le mani
aplaude en el airebatti in aria le mani
dame tus manosdammi le tue mani
aplaude en el airebatti in aria le mani
tómame de las manosprendimi le mani
aplaude en el airebatti in aria le mani
démonos las manosdiamoci le mani
simón dicesimon says
tómame de las manosprendimi le mani
simón dicesimon says



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zucchero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: