Traducción generada automáticamente

Nessun Dorma
Zucchero
Ningún Dorma
Nessun Dorma
Ningún dormirá! Ningún dormirá!Nessun dorma! Nessun dorma!
Tú también, oh, Princesa,Tu pure, o, Principessa,
en tu fría habitación,nella tua fredda stanza,
miras las estrellasguardi le stelle
que tiemblan de amorche fremono d'amore
y de esperanza.e di speranza.
Pero mi misterio está encerrado en mí,Ma il mio mistero e chiuso in me,
nadie sabrá mi nombre!il nome mio nessun sapra!
No, no, en tu boca lo diréNo, no, sulla tua bocca lo diro
cuando la luz brille!quando la luce splendera!
Y mi beso romperá el silencioEd il mio bacio sciogliera il silenzio
que te hace mía!che ti fa mia!
(¡Nadie sabrá su nombre!...(Il nome suo nessun sapra!...
y nosotros deberemos, ay, morir!)e noi dovrem, ahime, morir!)
¡Desaparece, oh noche!Dilegua, o notte!
¡Ponedse, estrellas!Tramontate, stelle!
¡Ponedse, estrellas!Tramontate, stelle!
¡Al amanecer venceré!All'alba vincero!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zucchero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: