Traducción generada automáticamente

Vedo Nero
Zucchero
Je vois noir
Vedo Nero
Je vois noirVedo nero
avec mes yeuxcoi miei occhi
Je vois noirVedo nero
et il n'y a pas de paix pour moie non c'è pace per me
Je perds le filPerdo il pelo
Fais péter le singeShock the monkey
Je vois noirVedo nero
et je ne comprends pas ce que c'este non capisco cos'è
Il y a une odeur de femme iciC'è un odore di femmina quaggiù
et un parfum de santal et de bamboue un profumo di sandalo e bambù
Je vois noirVedo nero
avec mes yeuxcoi miei occhi
comme disait la marquise en marchant sur des miroirs :come disse la marchesa camminando sugli specchi:
j'ai la vie en noirme la vedo nera
mais noir noir !ma nera nera!
Mais je ne me rends pasMa non mi arrendo
hisse le drapeau !alzabandiera!
Je vois noirVedo nero
sais-tu pourquoi ?sai perché?
Toi ! Je veux toi !Te! Voglio te!
Je veux toi !Voglio te!
Je vois noirVedo nero
entre tes hanchestra i tuoi fianchi
danse le ciel et je n'ai pas de paix pour toidanza il cielo e non ho pace per te
Or noirOro nero
fais péter le singeshock the monkey
Je vois noirVedo nero
et je ne comprends pas ce que c'este non capisco cos'è
Il y a dans l'air une musique du sudC'è nell'aria una musica del sud
Tropicana, c'est toiTropicana vertigine sei tu
Là où il y a du poil, il y a de l'amourDove c'è pelo c'è amor
Je vois noirVedo nero
je suis du chatson del gatto
Comme disait le poisson pané : je suis frit !Come disse il pesce infarinato: sono fritto!
Et tire, tireE spara spara
et au meilleur momente sul più bello
il me tient le cœur sous pression, pauvre petit !mi tiene il cuore sotto tiro, poverello!
Je vois noirVedo nero
avec mes yeuxCoi miei occhi
comme disait la marquise en marchant sur des miroirs :come disse la marchesa camminando sugli specchi:
j'ai la vie en noirme la vedo nera
mais noir noir !ma nera nera!
Mais je ne me rends pasMa non mi arrendo
hisse le drapeau !alzabandiera!
Je vois noirVedo nero
sais-tu pourquoi ?sai perché?
Toi ! Je veux toi !Te! Voglio te!
Je veux toi !Voglio te!
Maintenant (Maintenant) quelle heure est-il ?Ora (Ora) che ore sono?
(Maintenant, maintenant)(Ora, ora)
c'est l'heure d'hier soir (maintenant)è l'ora di ieri sera (ora)
et ici on danse encore (Maintenant, maintenant)e qui si balla ancora (Ora, ora)
(maintenant, maintenant)(ora, ora)
Quelle heure est-il alors ? (maintenant, maintenant)Che ore sono allora? (ora, ora)
La lune en jarretière,La luna in giarrettiera,
(maintenant, maintenant)(ora, ora)
j'ai la vie en noirio me la vedo nera
(noir, maintenant)(nera, ora)
quelle heure est-il encore ?che ore sono ancora?
(maintenant, maintenant)(ora, ora)
La soie du soirLa seta della sera
(soir, maintenant)(sera, ora)
j'ai la vie en noirio me la vedo nera
(noir, maintenant)(nera, ora)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zucchero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: