Traducción generada automáticamente

Muoio Per Te
Zucchero
Muero Por Ti
Muoio Per Te
A un paso de JerusalénA un passo da Gerusalemme
y a solo una milla de la lunae a solo un miglio dalla luna
bajo un cielo de millones de estrellassotto un cielo di milioni di stelle
tengo el corazón perdido en un planeta lejanoho il cuore perso in un pianeta lontano
que gira alrededor y cae con arcos de tristezache gira intorno e cade giù con archi di tristezza
¡muero por ti!io muoio per te
¡muero por ti!io muoio per te!
Y si mi reino se convierte en arenaE se il mio regno diventa sabbia
y cae al fondo del mar:e cade in fondo al mare:
¡muero por ti!io muoio per te
¡muero por ti!io muoio per te!
Y desde los oscuros valles profundosE dalle fonde oscure valli
canciones antiguas de tristezacanzoni antiche di tristezza
pero cada paso pensaba en tima ogni passo io pensavo a te
cada paso solo en tiogni passo solo a te
por cada estrella un grano de arenaper ogni stella un granello di sabbia
los restos de un mar secogli avanzi di un asciutto mare
dime cuánto tiempo, ¡cuánto más!dimmi quanto tempo, quanto ancora!
Hay una ciudad en el desierto y descansaC'è una città nel deserto e riposa
la vanidad de un antiguo reyla vanità di un antico re
pero la ciudad descansa en pedazosma la città riposa in pezzi
donde el viento grita al buitredove il vento urla all'avvoltoio
lo que ha hecho el hombrequello che ha fatto l'uomo
con la ambición es todo estocon l'ambizione è tutto questo
encerraré mi vida en prisiónio farò prigione la mia vita
si eres la novia de otrose sei la sposa per un altro
que mis enemigos sean libres,che i miei nemici siano liberi,
caigo y estoy aquí,io cado e sono qui,
que muero por tiche muoio per te
¡muero por ti!io muoio per te!
Y solo como nunca,E solo come mai,
tan solo como ahora nuncacosì solo come ora mai!
con todos mis dominiosCon tutti i miei domini
¿qué soy aquí?cosa sono qui,
soy nada así,sono niente così,
no hay victoriasnon ci sono vittorie
en nuestras historias, ¡sin amor!nelle nostre storie, senza amor!
A un paso de JerusalénA un passo da Gerusalemme
y a solo una milla de la lunae a solo un miglio dalla luna
bajo un cielo de millones de estrellassotto un cielo di milioni di stelle
tengo el corazón perdido en un planeta lejanoho il cuore perso in un pianeta lontano
que gira alrededor y caeche gira intorno e cade giù
con arcos de tristezacon archi di tristezza
¡muero por ti!io muoio per te
¡muero por ti!io muoio per te!
Y aunque tengas las llavesE anche se hai le chiavi
y destruyas lo que tengoe distruggi quel che ho
cada prisión en polvoogni prigione in polvere
enemigos ya no tengonemici più non ho
mis reinos de arenai regni miei di sabbia
que van al fondo del mar,che vanno in fondo al mare,
¡muero por ti!io muoio per te
¡muero por ti!io muoio per te!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zucchero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: