Traducción generada automáticamente

Senza Una Donna (Without A Woman)
Zucchero
Senza Una Donna (sin una mujer)
Senza Una Donna (Without A Woman)
Yo cambio el mundoI change the world
Yo cambio el mundoI change the world
Yo cambio el mundoI change the world
Quiero cambiar el mundoI wanna change the world
Esta no es la manera, pasé mis mañanas bebéThis ain't the way, I spent my mornings baby
¿Vienes?Come stai?
Has estado con él, y ahora vuelves mi señoraYou been with him, an' now you come back my lady
Oye, ¿cómo es?Hey, what's he like?
Me siento y miro el océanoI just sit, and watch the ocean
Yo solo, incluso haciendo mi propia cocinaBy myself, even doing my own cookin'
Puedes reírte, sí, estás perdonadoYou can laugh yeah, you're forgiven
Pero ya no tengo miedo de ser vividaBut I'm no longer frightened to be livin'
Senza una donna,... No más dolor ni dolorSenza una donna,... No more pain and no sorrow
Senza una donna,... Lo lograré mañanaSenza una donna,... I'll make it through tomorrow
Senza una donna,... Dándome la tortura y la felicidadSenza una donna,... Givin' me torture and bliss
Sin una mujer,... Mejor asíWithout a woman,... Better like this
No hay manera de que puedas comprarme bebéThere is no way, that you can buy me baby
No te burlesDon't make fun
Tienes que cavar, un poco más profundo dama (en el corazón?)You got to dig, a little deeper lady (in the heart?)
Sí, si tienes unoYeah, if you have one
Aquí está mi corazón, siente el poderHere's my heart, feel the power
Mírame, soy una florLook at me, I'm a flower
Puedes reírte, estás perdonadoYou can laugh, you're forgiven
Pero ya no tengo miedo de ser vividaBut i'm no longer frightened to be livin'
Senza una donna,... No más dolor ni dolorSenza una donna,... No more pain and no sorrow
Senza una donna,... Lo lograré mañanaSenza una donna,... I'll make it through tomorrow
Senza una donna,... Dándome la tortura y la felicidadSenza una donna,... Givin' me torture and bliss
Me quedo aquí, y miro el océanoOhh I stay here, and watch the ocean
No sé por qué, sigo hablandoDon't know why, I keep on talkin'
Puedes reírte, estás perdonadoYou may laugh, you're forgiven
Pero ya no tengo miedo (tal vez) de ser vividaBut I'm no longer frightened (maybe) to be livin'
Senza una donna,... No más dolor ni dolorSenza una donna,... No more pain and no sorrow
Senza una donna,... Lo lograré mañanaSenza una donna,... I'll make it through tomorrow
Senza una donna,... Dándome la tortura y la felicidadSenza una donna,... Givin' me torture and bliss
¡Sin una mujer,..! ¡Cieni qui! Vamos, entraWithout a woman,..! Cieni qui! come on in
Senza una donna,... No sé lo que podría seguirSenza una donna,... I don't know what might follow
Senza una donna,... Oh, tal vez a partir de mañanaSenza una donna,... Oh, maybe from tomorrow
Senza una donna,... Dándome la tortura y la felicidadSenza una donna,... Givin' me torture and bliss



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zucchero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: