Traducción generada automáticamente

Il Volo
Zucchero
Der Flug
Il Volo
Ich bin durch die Straßen gegangenHo camminato per le strade
mit der Sonne in deinen Augencol sole dei tuoi occhi
es braucht nur einen Moment, um sich Lebewohl zu sagen.....ci vuole un attimo per dirsi addio.....
Wie schön die Stille auf den GipfelnChe bella quiete sulle cime
sie hat mein Herz und meine Seele gefrorenmi freddi il cuore e l'anima
es braucht nur einen Moment, um sich Lebewohl zu sagen.....ci vuole un attimo per dirsi addio.....
Für diese große Liebe, für unsPer questo troppo amore, per noi
und diesen schönen Schmerze questo bel dolore
Ich bitte dich, nein, du weißt es!Ti prego no, ti prego lo sai!
Ich träume, von etwas GutemSogno, qualcosa di buono
was die Welt für mich erhelltche mi illumini il mondo
gut wie du...buono come te...
Ich brauche etwas Wahres,Che ho bisogno, di qualcosa di vero
was den Himmel erleuchtetche illumini il cielo
genau wie du!!!proprio come te!!!
Ich habe die Sonne in deinen Augen gesehenHo visto il sole nei tuoi occhi
untergehen in der Abenddämmerungcalare nella sera
es braucht nur einen Moment, um sich Lebewohl zu sagen.....ci vuole un attimo per dirsi addio..... spara
Wie schön die Stille am UferChe bella quiete sulle rive
sie hat mein Herz und meine Seele gefrorenmi freddi il cuore e l'anima
es braucht nur einen Moment, um sich..... Lebewohl zu sagen!ci vuole un attimo per dirsi..... addio!
Aber wohin werden die Tage und wir gehenMa dove andranno i giorni e noi
die Fluchten und dann die Rückkehrle fughe e poi i ritorni
Ich bitte dich, nein, du weißt es!Ti prego no, ti prego lo sai!
Ich träume, von etwas GutemSogno, qualcosa di buono
was die Welt für mich erhelltche mi illumini il mondo
gut wie du...buono come te...
Ich brauche etwas Wahres,Che ho bisogno, di qualcosa di vero
was den Himmel erleuchtetche illumini il cielo
genau wie du!!!proprio come te!!!
Für diese immense Liebe, für unsPer questo amore immenso, per noi
und den großen Schmerz, den ich fühlee il gran dolore che sento
Ich bitte dich, nein, du weißt es!ti prego no, ti prego lo sai!
Ich träume, von etwas GutemSogno, qualcosa di buono
was die Welt für mich erhelltche mi illumini il mondo
gut wie du...buono come te...
Ich brauche etwas Wahres,Che ho bisogno, di qualcosa di vero
was den Himmel erleuchtetche illumini il cielo
genau wie du!!!proprio come te!!!
Ich brauche etwas Gutes,Che ho bisogno, di qualcosa di buono
was die Welt erhelltche illumini il mondo
genau wie du!!!proprio come te!!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zucchero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: