Traducción generada automáticamente
Zorro
Zueriwest
Zorro
Zorro
Por la mañana se sienta principalmente en el borde de la bañeraam morge hockt'r meischtens uf em badwannerand
en su pijama a rayas con un cepillo de dientes en la manoi sim gschtreifte pijama mit em zahnbürschtli ir hand
y escucha cómo suena el despertador arriba en la habitación& ghört wie geng wie ir wohnig obedrann dr wecker geit
luego va a la cocina y se prepara rápidamente una taza de café& när geit'r i d'chuchi & chochet sech schnäu nones chacheli kafi
afuera está nublado y el sol brilla y le alegra& vorusse isch es häu & d'sunne schiint & es fröit ne
que finalmente llegue el veranodass ändlech dr summer chunnt
luego se sube al tranvía y siempre se pregunta si el gasnär geit'r meischtens uf ds tram & när fragt'r sech immer öb'r ds gas
se ha cortado o si la luz se ha quemadojitz het abträäit oder ds liecht het la brönne
en Helvetiaplatz se baja y compra una mirada y un paquete de cigarrillos& am helvetiaplatz schtigt'r us & chouft sech dr blick un es päckli marylong
luego camina hacia arriba pasando por la tienda de Gianni y la carnicería y el supermercado& när louft'r z'düruuf bim gianni sim lädeli vrbii & bir metzg & bim merkur
y allí se queda un rato debajo de un toldo entre las vías del tranvía rodeado de basura& dert schufle sie echli uf ere bouschteu unger de tramschiene dräck umenang
luego se sienta en su escritorio y enfrente hay otro hombre& de hockt'r im büro uf sim platz & vis-à-vi hockt en angere maa
con una calva que pronto se jubilará - se tratan de túmit ere glatze wo scho glii pensioniert wird - sie si duzis
y ambos han estado trabajando allí por mucho tiempo& schaffe beidi scho länger dert
luego ordena algo y no habla mucho y al mediodía& när sortiert'r irgendöppis & redt nid viu & am mittag isst'r
suele comer en el restaurante en el jardín bajo los árboles de cerezomeischtens im burgereziel im gärtli under de chegeleböim
un menú solo en una mesaes menu allei am ne tisch
luego tiene que irse de nuevo y se queda allí de nuevo y en algún momento por la tarde& när mues'r wieder los & när hockt'r wieder da & irgendwenn am namitag
suele llamar su madre y preguntarle cómo estálütet meischtens sini mueter a & fragt ne wie's ihm geit
y se disculpa y se disculpa y sigue ordenando algo más& verzeut & verzeut & är sortiert irgendöppis drzue
alrededor de las cinco vuelve a estar en el tranvía& öppis nach de füfe schteit'r wieder im tram
y alrededor de las nueve suele estar en un parque con su impermeable& nach de nüüne schteit'r meischtens im ne pärkli umenang mit sim rägemantu
y su paraguas en la mano& mit sim däge i dr hand
por la mañana se sienta principalmente en el borde de la bañeraam morge hockt'r meischtens uf em badwannerand
en su pijama a rayas con un cepillo de dientes en la manoi sim gschtreifte pijama mit em zahnbürschtli ir hand
y el sol brilla y le alegra que finalmente llegue el verano& d'sunne schiint & es fröit ne dass ändlech dr summer chunnt



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zueriwest y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: