Traducción generada automáticamente
Geldi Gecti Omrum Benim
Zülfü Livaneli
Mein Leben kam und ging
Geldi Gecti Omrum Benim
Mein Leben kam und ging, als wäre ein sanfter Wind gekommenGeldi geçti ömrüm benim sol yel esip geçmis gibi
Sag mir, kommt es, als ob man ein Auge öffnet und schließt?Hele bana söyle gelir bir göz açip yummus gibi
Die faulen Söhne Adams ähneln den Feldern, die sie durchquerenMiskin Adem ogullari ekinlere benzer gider
Einige blühen, andere fallen, als wären sie Samen, die streuenKimi biter kimi yiter yere tohum saçmis gibi
In dieser Welt brennt mein Herz für etwas, es schmerzt in meiner SeeleBu dünyada bir nesneye yanar içim göynür özüm
So wie die, die kämpfen, doch früh sterben, als ob der Himmel die Ernte geschnitten hatYigit iken ölenlere gök ekini biçmis gibi
Wenn du zu einem Kranken gehst, bringst du ihm ein Glas Wasser,Bir hastaya vardin ise bir içim su verdin ise
Morgen wirst du dem begegnen, der den Wein des Schicksals getrunken hatYarin anda karsi gele Hak sarabin içmis gibi
Yunus Emre sagt, in dieser Welt bleiben nur zwei Menschen zurück,Yunus Emre bu dünyada iki kisi kalir derler
Hätte doch Hizir Ilyas das Wasser des Lebens getrunken.Meger Hizir Ilyas ola ab-i hayat içmis gibi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zülfü Livaneli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: