Transliteración y traducción generadas automáticamente
E Jemja (feat. Majk)
Zuna
My Dream (feat. Majk)
E Jemja (feat. Majk)
I fell in love with you, yes, yes, my love
Me ty kom ra n'dashni, ya, ya habibi
Me ty kom ra n'dashni, ya, ya habibi
In you, my soul has no end
En ti ame d'as fini
En ti ame d'as fini
I'm drinking and my soul is burning
Po pi e po m'djeg shpirti
Po pi e po m'djeg shpirti
You've done magic on me, I know
Magji m'ke bo, e di
Magji m'ke bo, e di
Da-da-da-da-da-da-da, na-na-na
Da-da-da-da-da-da-da, na-na-na
Da-da-da-da-da-da-da, na-na-na
Da-da-da-da-da-da-da, na-na-na-na
Da-da-da-da-da-da-da, na-na-na-na
Da-da-da-da-da-da-da, na-na-na-na
If you have no one else to go to, be my dream
Se s'ki ka me m'ik, ki m'u bo e jemja
Se s'ki ka me m'ik, ki m'u bo e jemja
You just know that [?] [money?]
Veç po e din së [?] [dukat?]
Veç po e din së [?] [dukat?]
My love, day and night, I walk with you, I carry you on my head
حبيبي، ليل ونهاره نمش عام في نشيلك من راسي
habibi, leil w nahareh namshe aam fi nshilak min rasi
After seeing his beauty
بعد ما شفت من جماله
ba'd ma shuft min jamalih
I turn my gaze and he doesn't cross my mind
بلفت نظره ولا بخطر على بالى
bifatt nazra wala bikhatar 'ala bali
She leaves me and goes to her house alone
تتركني وبتروح على بيتا لحالها
tetrakni w bterouh 'ala beita lahalha
I love you, I love you and you, you, you? (My baby, you are my baby)
Je t'aime, je t'aime et toi, toi, toi? (Mon bébé, tu es mon bébé)
Je t'aime, je t'aime et toi, toi, toi? (Mon bébé, tu es mon bébé)
Let's walk and ba-ba-ba (Rapa-pa-pa-pam)
خلينا نمشي ونبا-با-با (Rapa-pa-pa-pam)
khalina namshee w nababa-ba-ba (Rapa-pa-pa-pam)
Every day you create a problem
كل يوم تعمل مشكله-له
kul youm taamal mushkila-la
It's impossible to end
مش ممكن انتهاء
mish mumkin intihaa
From Lebanon to Prishtina
من لبنان إلى بريشتينا
min lubnan ila berishtina
You don't have to say anything, outside the SLS is waiting for us
Du musst nix sagen, da draußen wartet auf uns der SLS
Du musst nix sagen, da draußen wartet auf uns der SLS
But she doesn't answer my texts
Doch sie antwortet mir auf keine SMS
Doch sie antwortet mir auf keine SMS
And no matter what I try, I can't get away from you
Und ganz egal, was ich versuche, ich komm' von dir nicht mehr weg
Und ganz egal, was ich versuche, ich komm' von dir nicht mehr weg
But she keeps walking past me as if she doesn't know me
Doch sie läuft weiter an mir vorbei, als ob sie mich nicht kennt
Doch sie läuft weiter an mir vorbei, als ob sie mich nicht kennt
I fell in love with you, yes, yes, my love
Me ty kom ra n'dashni, ya, ya habibi
Me ty kom ra n'dashni, ya, ya habibi
In you, my soul has no end
En ti ame d'as fini
En ti ame d'as fini
I'm drinking and my soul is burning
Po pi e po m'djeg shpirti
Po pi e po m'djeg shpirti
You've done magic on me, I know
Magji m'ke bo, e di
Magji m'ke bo, e di
Da-da-da-da-da-da-da, na-na-na
Da-da-da-da-da-da-da, na-na-na
Da-da-da-da-da-da-da, na-na-na
Da-da-da-da-da-da-da, na-na-na-na
Da-da-da-da-da-da-da, na-na-na-na
Da-da-da-da-da-da-da, na-na-na-na
If you have no one else to go to, be my dream
Se s'ki ka me m'ik, ki me bo e jemja
Se s'ki ka me m'ik, ki m'u bo e jemja
You just know that [?] [money?]
Veç po e din së [?] [dukat?]
Veç po e din së [?] [dukat?]
Still without knowing you well, baby, you're playing with me
Hala pa t'njofë mirë, baby, je t'u m'lujtë
Hala pa t'njofë mirë, baby, je t'u m'lujtë
Did you say you fell in love with me, are you going to make me suffer?
A thu m'u dashuru n'ty, ki me m'bo me vujt?
A thu m'u dashuru n'ty, ki me m'bo me vujt?
It doesn't matter [who am I risking for?]
Nuk ka rëndësi [a kujt po du me rreziku?]
Nuk ka rëndësi [a kujt po du me rreziku?]
You just let the case get closer
Ti veç ama rastin e lemë me t'u afru
Ti veç ama rastin e lemë me t'u afru
Oh, you are light, you are a star, you are soul, you are heart
Oh, ti je dritë, ti je yll, ti je shpirt, ti je zemër
Oh, ti je dritë, ti je yll, ti je shpirt, ti je zemër
You've become like a tattoo, Sun [?] and you [?]
M'u ke bo si tatoo, Sun [?] e ki [?]
M'u ke bo si tatoo, Sun [?] e ki [?]
There's no one else to go to, go, there's no need to go
S'ki ka me m'ik, ik, s'ki ka me shku
S'ki ka me m'ik, ik, s'ki ka me shku
You act and [?] well, you and [you're in me?]
Sillesh e [?] mirë, ty e [t'bjen ën mu?]
Sillesh e [?] mirë, ty e [t'bjen ën mu?]
Yep, yep, baby, [?]
Yep, yep, baby, [?]
Yep, yep, baby, [?]
My name is Majk, I say hello, madame
Je m'appelle Majk, I say bonjour, madame
Je m'appelle Majk, I say bonjour, madame
You can [kill me?] when you play with me, I'm not completely
Munesh me [m'thon?] kur m'lujte, s'jam tamam
Munesh me [m'thon?] kur m'lujte, s'jam tamam
But believe me, you have to be my dream
Ama besom mu, ki me kon e jemja
Ama besom mu, ki me kon e jemja
I fell in love with you, yes, yes, my love
Me ty kom ra n'dashni, ya, ya habibi
Me ty kom ra n'dashni, ya, ya habibi
In you, my soul has no end
En ti ame d'as fini
En ti ame d'as fini
I'm drinking and my soul is burning
Po pi e po m'djeg shpirti
Po pi e po m'djeg shpirti
You've done magic on me, I know
Magji m'ke bo, e di
Magji m'ke bo, e di
Da-da-da-da-da-da-da, na-na-na
Da-da-da-da-da-da-da, na-na-na
Da-da-da-da-da-da-da, na-na-na
Da-da-da-da-da-da-da, na-na-na-na
Da-da-da-da-da-da-da, na-na-na-na
Da-da-da-da-da-da-da, na-na-na-na
If you have no one else to go to, be my dream
Se s'ki ka me m'ik, ki me bo e jemja
Se s'ki ka me m'ik, ki me bo e jemja
You just know that [?] [money?]
Veç po e din së [?] [dukat?]
Veç po e din së [?] [dukat?]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zuna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: