Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 539

I Schänke Dir Mis Härz

Züriwest

Letra

Je te donne mon cœur

I Schänke Dir Mis Härz

Je te donne mon cœurI schänke dir mis härz
Je n'en ai pas plusMeh han i nid
Tu peux l'avoir, si tu le veuxDu chasch es ha, we dä wotsch
C'est quelque chose de bienEs isch es guets
Et il y a encore plein de choses à dire,U es git no mängi, wos würd näh,
Mais je te le donneraisAber dir würdis gäh

C'est une petite fêteEs isch ä klini party
Quelque part dans cette villeIrgenwo i dere stadt
Et je bois un whiskyUnd ich speue ä whisky
Assis quelque partHocke irgendwo ane
Il n'y a pas de place, je regarde un peu autourWos kä platz u luege chli ume
Il y a des gens qui traînentWär so umänang hocket
Mais je ne connais personne iciAber i kenne duäni niemer hie inne
Partout, des gens sont assis derrière les seaux de champagneÜberall hocke lüüt hinger de schampusküble
Il y a une fille et un garsGäng ä frou u ne typ
Et ils sirotent une flûte et commencent à discuterU nippe amne flüüt u hnage önang aa
Et parlent de rienU rede öppis über nüüt
Et moi, je suis tout seulU nume ig bi allei
Ici et là, la lumière changeHie u da wächslet ds'liecht
Ici et là, elle disparaît encore deux fois quelque partHie u da verschwinde wider zwöi irgendwo
Et à un moment donné, ça va là-basU irgendeinisch geit hinde
Un rideau brun foncé s'ouvreÄ dunkubrune vorhang uuf

Derrière le rideau, il y a une scèneHinger em vorhang hets ä bühni
Sur cette scène, il y a une filleUf dere bühni steit ä frou
Qui montre quelque chose sous sa jupeWo i der ungerhose irgendsone show zeigt
Je regarde un peuI luege so chli zue
Et je suis assis làU i hocke so chli da
Et je sens soudainementU gspüre plötzlech
Que j'ai une sorte de tension dans le bas du dosDass i irgendsone hang ufem chnöi ha
Et je me retourneU dräie mi um
Et à côté de moi, il y a quelqu'unU näbe mir hocket eini
Que je n'ai jamais vu auparavantWo i nie voher ha gseh
Et elle demande si je suis seulU fragt, ob ig alleini sig
Et elle dit qu'elle est seule aussiU sie sig ou allei
Je ne devrais pas réfléchirI söu nid überlege
Je l'aime bien comme çaI gfallere ä so
Elle veut juste un peu parlerSi wöug eifach ä chli rede
Peut-être que je devrais lui dire encore quelque choseViellech söt i hie no säge
Elle est belleSie gseht schön us
C'est une jolie fille avec de longs cheveuxSie isch ä schöni mit schöne, länge haar
Et bien sûr, je suis devenu nerveuxU klar bin ig närvös worde
Bien sûr, j'ai bu et à chaque gorgée, elle me semblait un peu plus belleKlar han i drunke u mit jedem schlunk het sie mi no chli schöner afa dünke
Et après chaque verre de champagneU nach jedem glas champagner
Elle voulait toujours un peu plusHet sie gäng no eis wöue
J'ai bu et buI ha zaut u zaut
Jusqu'à ce que je ne puisse plusBis i eifach nüm ha chönne
Et j'ai dit : hey,U ha gseit:hey,
Pourquoi ne pas venir chez moi ou quelque chose comme ça ?Wei mer nid zu mir oder so?
Et elle a dit :U sie het gseit:
Je pourrais encore te séduire.i chönnt üs no versöhne.
Alors, sa tête pourrait venirSo ire haub stung chönnti cho
Maintenant, disons juste combien.Jetzt säg mer eifach no wiviu.
Je dis : combien ?I säg:wiviu?
Combien tu me donnes, quand je viens ?wiviu gisch mer, wenn i chume?

Refrain : (4x)Refrain: (4x)
Je te donne mon cœur, je n'en ai pas plusI schänke dir mis härz meh han i nid
Tu peux l'avoir, si tu le veuxDu chasch es ha, we de wotsch
Il y a encore plein de choses à direEs git no mängi, wos würd näh
Mais je te le donnerais.Aber dir würd is gä


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Züriwest y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección