Traducción generada automáticamente
Hermann
Züriwest
Hermann
Vor mängem Fänschter u vor mänger Türe - han'i scho gwartet u die
Schönschte Lieder gsunge - i ha scho mängisch e schöni Frou probiert
Z'verfüehre - u bi diesere u äire isch's mr glunge - i ha scho mängisch
Vouer Gluet um öpper gworbe u ha mr iigredt i chönn ohni nümmeh sii
- aber gäng denn wenn i ändlech mau am Zieu bi - de chunnt's mr vor
Aus wär ds Beschte scho vrbii - de dünkt's mi d'Würklechkeit kapier
Das Schpieu nid - u aues wo so schön het blüeht i mire Fantasie -
Verweuki s cho mit dr erschte Berüehrig u verflügi wie'ne süesse Troum
Im Liecht - wenn i's bi dir mit aune Tricks probiere - i gieng für ei
Einzigi Nacht blindlings dür ds Füür - gloub mr nüt - i bi'ne hoffnigslos
Romantische Verlierer - verschänk di - oder verchouf di müglechscht
Tüür
Hermann
Frente a muchas ventanas y frente a muchas puertas - he estado esperando y cantando las
Canciones más hermosas - he intentado seducir a muchas mujeres hermosas - y con esta y aquella me ha ido bien - he encendido muchas llamas por alguien y he creído que puedo ser sin fin - pero solo cuando finalmente estoy cerca del objetivo - entonces me doy cuenta
De que lo mejor ya pasó - entonces me parece que la realidad no entiende
El juego - y todo lo que ha florecido tan hermosamente en mi fantasía -
Desaparece con el primer contacto y se desvanece como un dulce sueño
En la luz - cuando intento todas las artimañas contigo - me lanzo a ciegas
Por el fuego por una sola noche - no me creas - soy un romántico perdedor sin esperanza - regálame - o véndete lo más caro posible



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Züriwest y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: