Transliteración y traducción generadas automáticamente

Blues In The Closet
Zutomayo
Blues En El Armario
Blues In The Closet
En formas que no son del corazón
心にもない形
kokoro ni mo nai katachi
Si sopla un viento desesperado, simplemente
どうしようもない風に吹かれれば ただ
dō shiyō mo nai kaze ni fukarereba tada
Realmente no hay nada que no esté aquí
本当になくてはないもの
hontō ni nakute wa nai mono
'Seguro que no está aquí'
「きっとここになけりゃないよ」
kitto koko ni nakerya nai yo
Una conversación cobarde es genial
臆病な会話が天才
okubyō na kaiwa ga tensai
Dame la tranquilidad de tu temperatura corporal
安心な体温をちょうだい
anshin na taion wo chōdai
Una existencia rara como esta, día a día
稀有な存在がこんなに 日々
kiyū na sonzai ga konna ni hibi
Observando el resplandor del atardecer en otoño
秋どなりの夕映え眺めて
akidonari no yūbae nagamete
Las lágrimas que caen sin parar
おろおろと出るだけの涙は
orooro to deru dake no namida wa
Son verdaderos sentimientos sin fin
限りなくほんとのきもち
kagiri naku honto no kimochi
El amargor que se queda correctamente
ちゃんと残ってしまってる苦り
chanto nokotte shimatteru nigari
Cuando seas adulto, podrás disfrutarlo
大人になったら美味しく食べれるから
otona ni nattara oishiku tabereru kara
'¿Sabes? Esta memoria ya es nuestra, ¿de acuerdo?'
「ねぇもう、この記憶は僕らの持ちものです」いい?
nē mō, kono kioku wa bokura no mochimono desu" ii?
Un estándar en el que podemos decir 'bienvenido de vuelta'
おかえりって言い合える標準な
okaeri tte iiaeru hyōjun na
Pintando la vida cotidiana
日常を描くけど
nichijō wo egaku kedo
Pero si hay noches en las que quieras llorar, suavemente
泣きたい夜があるなら そっと
nakitai yoru ga aru nara sotto
Déjame estar a tu lado, enséñame en cualquier momento
隣に居させて 教えてよ いつでも
tonari ni isasete oshiete yo itsudemo
Desde que nací
生まれた時から
umareta toki kara
'Bienvenido de vuelta' era algo ajeno
おかえりとは無縁だった
okaeri to wa muen datta
Incluso ahora, puedo resolverlo por mí mismo
ただいまも自分で完結できた
tadaima mo jibun de kanketsu dekita
No recuerdo mucho
あまりにも覚えていないんだ
amari ni mo oboete inain da
Pero ahora pienso que fue divertido
今思うと 楽しかったなぁ
ima omou to tanoshikatta nā
Creo que congelé esos recuerdos
って記憶は冷凍保存したんだと思う
tte kioku wa reitō hozon shitanda to omou
Aunque no lo contara todo
全てを話さなくとも
subete wo hanasanaku to mo
Sentía que me entendías
わかってもらえる気がした
wakatte moraeru ki ga shita
Solo con un gesto de asentimiento me sentía tranquilo
頷くだけで安心でした
unazuku dake de anshin deshita
Las lágrimas de regreso son peligrosas
振り帰りの涙はデンジャー
furikaeri no namida wa denjā
Solo con un aviso es suficiente
予告だけでも十分満タン
yokoku dake demo jūbun mantan
Aunque no sea normal, todo va viento en popa
普通じゃなくとも順風満帆
futsū janaku tomo junpūmanpan
Espero poder verte de nuevo
また 会えたらいいなぁ
mata aetara ii nā
Como en aquellos tiempos
あの頃みたいに
ano koro mitai ni
Solo con un cucharada llena de recuerdos tranquilos
スプーン一杯の穏やかな思い出だけで
supūn ippai no odayaka na omoide dake de
He podido vivir hasta ahora
暮らしてこれたんだよ
kurasu shite koretanda yo
Todavía
まだ
mada
No puedo levantarme
起き上がれない
okiagarenai
Por favor, deja que duerman las ansiedades existentes
どうか 既存な不安と眠らせて
dōka kizon na fuan to nemurasete
Date cuenta y hazme daño
気づいて傷つけてよ
kidzuite kizutsukete yo
Un estándar en el que podemos decir 'bienvenido de vuelta'
おかえりって言い会える標準な
okaeri tte iiaeru hyōjun na
Pintando la vida cotidiana
日常を描くけど
nichijō wo egaku kedo
Pero si hay noches en las que quieras llorar, suavemente
泣きたい夜があるなら そっと
nakitai yoru ga aru nara sotto
Déjame estar a tu lado, enséñame en cualquier momento
隣に居させて 教えてよ いつでも
tonari ni isasete oshiete yo itsudemo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zutomayo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: