Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 706
Letra

Significado

Erröten

Blush

Ich will helfen, doch die Einsamkeit ist wie ein Junge
助けたい表面寂しさが少年
tasuketai hyoumen sabishisa ga shounen

Von Anfang an bin ich hier gefangen
始めからここにひたってしまうから
hajime kara koko ni hitatte shimau kara

Ich wusste, dass es nur halbherzig ist
片手間だってわかったから
katatema datte wakatta kara

Es juckt, ich sitze im Sportlerkreis, ehrlich
かゆいもんね体育座り本音
kayui mon ne taiiku suwari honne

Der Geruch von Tatami tut weh
畳の香りが痛くする
tatami no koubashii nioi ga itaku suru

Schon wieder in einem leeren Raum
もう人気のない部屋
mou hitoke no nai heya

Ich ging um die Ecke im Supermarkt
スーパーの曲がり角歩いた
suupaa no magarikado aurita

Die geheimen Gespräche auf dem Heimweg
秘密の話そんな帰り道が
himitsu no hanashi sonna kaerimichi ga

Sehnen sich nach mir, weil ich sie vermisse
恋しくなってしまうから
koishiku natte shimau kara

Ich wünsche mir, dass es kein Traum ist
願うもんね夢なんかじゃなくて
negau mon ne yume nanka janakute

Ich erkenne dich an deinem Zeichen, an deinem Gang
君の合図歩き方で気づくよ
kimi no aizu arukikata de kizuku yo

Schon wieder in einem leeren Raum
もう人気のない部屋
mou hitoke no nai heya

Das sanfte Grün versucht verzweifelt,
やわらかな緑はただ
yawaraka na midori wa tada

Mich neu anfangen zu lassen
僕をやり直させようと必死で
boku wo yarinaosase you to hisshi de

Ich spielte weiter das Spiel mit Mama
ママごっとを続けた
mamagotto wo tsuzuketa

Was willst du nur von mir?
僕をねえどうしたいんだ
boku wo nee dou shitain da

Ah... heute ist
ああ…今日が
ah... kyou ga

Mit der Luft, die du eingeatmet hast,
君の吸い込んだ空気で
kimi no suikonda kuuki de

Scheint es, als würde ich verschwinden
消えてしまいそうです
kiete shimaisou desu

Unvollständig und stillstehend,
未完成で停止性で
mikansei de teishisei de

Lass ich meine Gefühle treiben
気持ち任せです
kimochi makase desu

Ich winkte grob
乱暴に手を振った
ranbou ni te wo futta

Und fühle mich, als würde ich der Präsenz erliegen
気配に負けそうです
kehai ni makesou desu

Du bist so, und ich dachte, du gehörst mir,
君のそうは僕のものって
kimi no sos wa boku no mono tte

Der Sommer, den ich mir einredete
思い込んだ夏
omoikonda natsu

Vom Dach aus habe ich die beste Sicht,
屋上から一番視界階段ほって
okujou kara ichiban shikai kaidan hotte

Warf die Theorie der Liebe einfach weg
簡単に放り投げた愛唱論
kantan ni hourinageta aishouron

Selbst wenn ich es zeige,
現したところでだって
arawashita tokoro de datte

Kann ich nichts daran ändern
どうにもならない
dou ni mo naranai

Wachstum kommt nicht rechtzeitig
成長も間に合わない
seichou mo mama naranai

August und September wachsen und verschwinden
八月九月育っては消滅
hachigatsu kugatsu sodatte wa shoumetsu

Schon wieder in einem Raum ohne Ausweg
もう行き場のない部屋
mou ikiba no nai heya

Das sanfte Grün versucht verzweifelt,
やわらかな緑はただ
yawaraka na midori wa tada

Mich neu anfangen zu lassen
僕をやり直させようと必死で
boku wo yarinaosase you to hisshi de

Ich spielte weiter das Spiel mit Mama
ママごっとを続けた
mamagotto wo tsuzuketa

Was willst du nur von mir?
僕をねえどうしたいんだ
boku wo nee dou shitain da

Freiheit ist... heute
自由は…今日だ
jiyuu wa... kyou da

Mit der Luft, die du eingeatmet hast,
君の吸い込んだ空気で
kimi no suikonda kuuki de

Scheint es, als würde ich verschwinden
消えてしまいそうです
kiete shimaisou desu

Unvollständig und stillstehend,
未完成で停止性で
mikansei de teishisei de

Lass ich meine Gefühle treiben
気持ち任せです
kimochi makase desu

Ich winkte grob
乱暴に手を振った
ranbou ni te wo futta

Und fühle mich, als würde ich der Präsenz erliegen
気配に負けそうです
kehai ni makesou desu

Du bist so, und ich dachte, du gehörst mir,
君のそうは僕のものって
kimi no sos wa boku no mono tte

Der Sommer, den ich mir einredete
思い込んだ夏
omoikonda natsu

Ich kann nicht einbezogen werden, kann nicht umkehren, die Nacht ist spät
巻き込めないよ回り込めない夜更けは
makikomenai yo mawarikomenai yofuke wa

Es scheint, als würde ich mit einem wackeligen Blick zerreißen
揺れつばの目で張り裂けそう
mayutsuba no me de harisakesou

Ich bin schwach
弱いんだよ
yowainda yo

Seit dem Tag, an dem ich gezwungen lächeln musste,
無理に笑うように変わったあの日から
muri ni warau you ni kawatta ano hi kara

Habe ich es bemerkt
気づいてたのに
kizuiteta no ni

Die Zeit und der Raum laufen weit voraus
時空は遠くに先走って行くよ
jikuu wa too ni sakibashitte yuku yo

Vor mir
僕の前を
boku no mae wo

Was willst du nur von mir?
ねえどうしたいんだ
nee dou shitain da

Wie oft ist es heute schon eine Jahreszeit?
今日が何度目の季節だった
kyou ga nandome no kisetsu datta

Mit der Luft, die ich eingeatmet habe,
もう吸い込んだ空気で
mou suikonda kuuki de

Scheint es, als würde ich es akzeptieren
認めてしまいそうです
mitomete shimaisou desu

Unvollständig und stillstehend, lass ich meine Gefühle treiben
未完成で停止性で気持ち任せです
mikansei de teishisei de kimochi makase desu

Ich winkte grob, fühle mich, als würde ich der Präsenz erliegen
乱暴に手を振った気配に負けそうです
ranbou ni te wo futta kehai ni makesou desu

Ich will mir einreden, dass ich dir gehöre,
僕のそうは君のものって
boku no sos wa kimi no mono tte

Der Sommer, den ich mir einredete.
思い込みたい夏
omoikomitai natsu


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zutomayo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección