Transliteración y traducción generadas automáticamente

Byoushinwo Kamu
Zutomayo
Mordre le Faux
Byoushinwo Kamu
La fausse image de la vie, je passe comme d'habitude
生活の偽像 いつも通り通り過ぎて
Seikatsu no gizō itsumo tōri tōrisugite
Une fois que c'est fait, je sais que je ne reviendrai pas
一回行った わかった戻らない
ikkai itta wakatta modoranai
C'est un acte délibéré, non ? Après avoir pleuré pendant le prêt
確信犯でしょ? 融資中に泣いた後
Kakushinhan desho? Yūshichū ni naita ato
Tu riais encore
君は笑ってた
Kimi wa waratteta
Moi aussi, je fais semblant, des sentiments trompeurs s'accumulent
私もそうだよって 偽りの気持ちがっさんして
Watashi mo sō da yo tte itsuwari no kimochi gassan shite
Je reste silencieux, tout s'accumule en moi
入って黙ってずっとたまってく
Haitte damatte zutto tamatteku
Peu importe quoi, je n'ai même pas le droit de dire au revoir
何が何でも面と向かってさよなら
Nani ga nandemo men to mukatte sayonara
Sans avoir ce droit, je suis là
する資格もないまま僕は
Suru shikaku mo nai mama boku wa
Je plonge dans les cendres, mordant la seconde
灰に潜り秒針を噛み
Hai ni moguri byōshin wo kami
Dans un rêve éveillé, je brise tout à coups
白昼夢の中でガンガン砕いた
Hakuchūmu no naka de gangan kudaita
Mais ça ne se casse pas, ça ne s'arrête pas
でも壊れない止まってくれない
Demo kowarenai tomatte kurenai
Je continue sans connaître la vérité
本当を知らないまま進むのさ
Hontō wo shiranai mama susumu no sa
Je veux voler, cacher et oublier comme ça
このまま奪って隠して忘れたい
Kono mama ubatte kakushite wasuretai
Même sans rien comprendre
分かり合うまる一つもなくても
Wakari au maru hitotsu mo nakute mo
Ne dis pas désolé, ne me rends pas ça
あってごめんって返さないでね
Atte gomen tte kaesanai de ne
Je n'ai pas besoin de mots sans forme
形のない言葉はいらないから
Katachi no nai kotoba wa iranai kara
Des blessures qui ne disparaissent pas, je peux tout encaisser
消えない口傷 何でも受け止めると
Kienai kuchikizu nandemo uketomeru to
J'ai dit ça, mais je ne reviendrai plus
言った切りもう帰ることはない
Itta kiri mou kaeru koto wa nai
Peu importe si c'est des mensonges, même si ce n'est pas pour moi
デタラメでも僕のためじゃなくても
Detarame demo boku no tame ja nakute mo
J'ai été protégé par toi
君に守られた
Kimi ni mamorareta
Mes yeux et ma bouche n'ont plus de sens
目も口も意味がないほどに
Me mo kuchi mo imi ga nai hodo ni
Je suis enfermé, je ne peux pas bouger
塞ぎ込んで動けない僕を
Fusagikonde ugokenai boku wo
Ne me trouve pas, laisse-moi tranquille
見つけないでほっといてくれないか
Mitsukenaide hottoite kurenai ka
Peu importe où je regarde, je ne vois que du rouge
どこ見てもどこにいても赤ない
Doko mite mo doko ni ite mo akanai
Je plonge dans les cendres, mordant la seconde
灰に潜り秒針を噛み
Hai ni moguri byōshin wo kami
Dans un rêve éveillé, je brise tout à coups
白昼夢の中でガンガン砕いた
Hakuchūmu no naka de gangan kudaita
Mais ça ne se casse pas, ça ne s'arrête pas
でも壊れない止まってくれない
Demo kowarenai tomatte kurenai
Si le chemin de feu continue
炎路続けるのなら
Honō michi tsudzukeru no nara
Je veux voler, cacher et oublier comme ça
このまま奪って隠して忘れたい
Kono mama ubatte kakushite wasuretai
Même sans rien comprendre
分かり合うまる一つもなくても
Wakari au maru hitotsu mo nakute mo
Ne dis pas désolé, ne me rends pas ça
あってごめんって返さないでね
Atte gomen tte kaesanai de ne
Je n'ai pas besoin de mots sans forme
形のない言葉はいらないから
Katachi no nai kotoba wa iranai kara
Crier avec mon apparence, il n'y a pas de matin
姿で叫んで朝はない
Sugata de sakende asa wa nai
Rire et tomber, c'est pitoyable
笑って転んで情けない
Waratte koronde nasakenai
Ce n'est la faute de personne
誰のせいでもないこと
Dare no sei demo nai koto
Je veux blâmer quelqu'un
誰かのせいにしたくて
Dareka no sei ni shitakute
Est-ce que j'existe vraiment ?
僕っているのかな
Boku tte iru no ka na
Je sais en réalité
本当はわかってるんだ
Hontō wa wakatterun da
Même si je suis abandonné, je continue à croire
見放されても信じてしまうよ
Mihanasarete mo shinjite shimau yo
Je veux voler, cacher et oublier comme ça
このまま奪って隠して忘れたい
Kono mama ubatte kakushite wasuretai
Je veux voler, cacher et oublier comme ça
このまま奪って隠して忘れたい
Kono mama ubatte kakushite wasuretai
Je veux voler, cacher et parler comme ça
このまま奪って隠して話したい
Kono mama ubatte kakushite hanashitai
Même sans rien comprendre
分かり合うまる一つもなくても
Wakari au maru hitotsu mo nakute mo
Ne dis pas désolé, ne me rends pas ça
あってごめんって返さないでね
Atte gomen tte kaesanai de ne
Pourquoi ne peux-tu pas sauver ce moi qui ne fait que douter ?
疑うだけの僕をどうして
Utagau dake no boku wo dōshite
Je n'ai pas besoin de mensonges qui ne peuvent pas être sauvés
救いきれない嘘はいらないから
Sukui kirenai uso wa iranai kara
Le ciel est clair, Leila
晴れたレイラ
Hareta REIRA



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zutomayo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: