Transliteración y traducción generadas automáticamente

Dear. Mr "F"
Zutomayo
Dear. Mr "F"
Dear. Mr "F"
I tried to chase after you
追いかけてみたけれど
oikakete mita keredo
You opened your eyes wide and ran away
目を見開いて逃げていった
me wo mihiraite nigeteitta
Surrounded by green
緑色囲まれた
midoriiro kakomareta
If I step out of this space, it's a loss
この空間からはみ出したら負けだ
kono kuukan kara hamidashitara make da
Under that windmill
あの風車の下でさ
ano fuusha no shita de sa
We promised to meet
待ち合わせしようって約束した
machiawase shiyo tte yakusoku shita
Only my footsteps take a hollow rhythm
僕の足音だけが虚しくリズムを取って
boku no ashioto dake ga munashiku rizumu wo totteta
In the dark, dark forest
暗い暗い森の中
kurai kurai mori no naka
I remembered the feeling of being left behind
取り残された感覚思い出した
torinokosareta kankaku omoidashita
I can't live without you
君なしじゃ生きていけないって
kimi nashi ja ikite ikenai tte
It's troublesome with dependency
依存思想でやっかいさ
izon shisou de yakkai sa
It's no use, if I touch it
もうダメだ もし触れたら
mou dame da moshi furetara
It will disappear and vanish, pure white
消えてなくなるんでしょ真っ白に
kiete nakunarun desho masshiro ni
It's no use, please
ダメだ もう僕をさ
dame da mou boku wo sa
Don't find me, I wish
見つけないでくれよを願いだよ
mitsukenaide kure yo wo negai da yo
Our worlds are different from the start
そもそも住む世界が違うな
somosomo sumu sekai ga chigau na
I want to see you, is it a bother?
会いたいよ迷惑かな
aitai yo meiwaku ka na
Let's pretend we made a mistake and laugh
間違えた振りして笑おう
machigaeta furi shite waraou
It's hopeless
どうにもならない
dou ni mo naranai
I already know that you, the air, my power
君が空気が僕のパワーが
kimi ga kuuki ga boku no pawaa ga
Won't disappear
消えないことはもう知ってるよ
kienai koto wa mou shitteru yo
Unaware of the deviation
ズレても気づかないまま
zurete mo kizukanai mama
I saw a light wall in the circle
輪の中軽やかな壁が見えた
wa no naka karoyaka na kabe ga mieta
Unable to read the air
空気は読み書きできずに
kuuki wa yomikaki dekizu ni
I inhaled, exhaled, and returned it
吸って吐いて返した
sutte haite kaeshita
Because I decided on a place to stay
居場所を決めたせいで
ibasho wo kimeta sei de
I got stuck and can't escape
へこんではまって抜け出せなくなった
hekonde hamatte nukedasenaku natta
I don't need infinite time, I want you
無限にある時間はいらない君が欲しいなら
mugen ni aru jikan wa iranai kimi ga hoshii nara
You're not awake anymore
もう覚めた君どころじゃないくらい
mou sameta kimi dokoro ja nai kurai
I want to end in time
時間に終われたい
jikan ni owaretai
I'm awake, please
覚めたもう僕をさ
sameta mou boku wo sa
Push me away, I beg you
突き放してくれよお願いだよ
tsukihanashite kure yo onegai da yo
Our worlds are different from the start
そもそも住む世界が違うな
somosomo sumu sekai ga chigau na
It's a joke, it's a habit
冗談だよ口癖の
joudan da yo kuchiguse no
Let's pretend we made a mistake and laugh
間違えた振りして笑おう
machigaeta furi shite waraou
It's hopeless
どうにもならない
dou ni mo naranai
I already know that you, the air, my power
君が空気が僕のパワーが
kimi ga kuuki ga boku no pawaa ga
Won't disappear
消えないことはもう知ってるよ
kienai koto wa mou shitteru yo
Ah, I'm starting to not understand
ああ、なんかわからなくなりました
aa, nanka wakaranaku narimashita
Who am I, why can't I become someone else
自分って誰あれなぜなれないの
jibun tte dare are naze narenai no
Flashback, my heart is dark
フラスハック (flashback) 胸がダーク
furasu hakku (flashback) mune ga daaku
From pretending, gathering, and blurting out
強がり群がり口走りからまわり
tsuyogari muragari kuchibashiri karamawari
I'm acting in my own way
僕なりに演じてるよ
boku nari ni enjiteru yo
The lonely one is screaming
ひとりぼっちが叫んでるよ
hitoribocchi ga sakenderu yo
Hey, I noticed, I didn't know
ねえ気づいてた知らなかったよ
nee kizuiteta shiranakatta yo
There's no answer wherever you are
どこにいても答えなどないな
doko ni itemo kotae nado nai na
Now
今さら
ima sara
I remember the temperature of touch
触れた温度覚えてる
fureta ondo oboeteru
Remembering, becoming timid
思い出して臆病になって
omoidashite okubyou ni natte
Just wanting to repeat that
それだけをただ繰り返したくて
sore dake wo tada kurikaeshitakute
It's hopeless
どうにもならない
dou ni mo naranai
I already know that you, my power of madness
君が狂気な僕のパワーが
kimi ga kyouki na boku no pawaa ga
Won't disappear
消えないことはもう知ってるよ
kienai koto wa mou shitteru yo
If our worlds are different
住む世界が違えば
sumu sekai ga chigaeba
Can't we meet? Wherever you are
会えないの?どこにいても
aenai no? doko ni itemo
If I could convey, would it change?
伝えられたら変わったかな
tsutaeraretara kawatta kana
I'm fine alone, but the sun is bright
ひとりで平気だけど太陽は明るいけど
hitori de heiki dakedo taiyou wa akarui kedo
But your footprints won't disappear
君の足跡は消えないよ
kimi no ashiato wa kienai yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zutomayo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: