Transliteración y traducción generadas automáticamente

勘ぐれい (hunch gray)
Zutomayo
Gris de pressentiment
勘ぐれい (hunch gray)
Par exemple, je parlais juste
たとえばのはなし だけしてた
tatoeba no hanashi dake shiteta
Des rêves passés, je les racontais
これまでのゆめ かたってた
kore made no yume katatteta
Je ne sais pas si ça a pris
にえたか どうだか
nieta ka dou da ka
À chaque bouchée, je mentais
かじるたびに うそついた
kajiru tabi ni usotsuita
Je voulais que ça s'arrête ici
これでおわらせたくて
kore de owarasetakute
Je tire les mauvaises herbes, j'arrose
くさをむしり みずをやり
kusa wo mushiri mizu wo yari
Je souffre de la fatigue, je vis
なまりをいため いきてる
namari wo itame ikiteru
Je regrette
こうかい
koukai
Ce n'est pas le moment
それどころじゃない
sore dokoro janai
Je me réveille avec l'angoisse
あせりをかてにめざめる
aseri wo kate ni mezameru
Aujourd'hui encore, une forme qui ne passe pas
つたわらないかたちを きょうも
tsutawaranai katachi wo kyou mo
Pour résoudre quelque chose
なにかをかいけつするには
nanika wo kaiketsu suru ni wa
Ce n'est pas facile, je le sais bien
たやすいことではないけれど
tayasui koto de wa nai keredo
Mais la réponse est ailleurs
こたえはべつにある
kotae wa betsu ni aru
Je déteste l'expansion, ce monde qui s'est éteint
てんかいをきらい あれはてたこのよを
tenkai wo kirai, arehateta konoyo wo
(Hé, que veux-tu?)
(ねえどうしたい)
(nee dou shitai)
Je suis celui qui ne peut pas ignorer
みすごせないぼくがいい
misugosenai boku ga ii
(Laisse-moi tranquille)
(ほっときな)
(hotto ki na)
Plus je réponds, plus je me perds
こたえればこたえるほど
kotaereba kotaeru hodo
(Hé, pourquoi?)
(ねえどうして)
(nee doushite)
Je ne peux pas revenir à celui que j'étais
むきりょくなぼくにはもどれない
mukiryoku na boku ni wa modorenai
Je continue le jeu
かけひきをつづけて
kakehiki wo tsuzukete
Je tire les mauvaises herbes, j'arrose
くさをむしり みずをやり
kusa wo mushiri mizu wo yari
Je souffre de la fatigue, je vis
なまりをいため いきてる
namari wo itame ikiteru
Je suis détesté
きらえる
kiraeru
Ce n'est pas une simple question
ほどりちぎじゃない
hodo richigi janai
Je regarde le monde avec des yeux doux
やさしいよはくでめをみる
yasashii yohaku de me wo miru
Aujourd'hui encore, une forme qui ne passe pas
つたわらないかたちを きょうも
tsutawaranai katachi wo kyou mo
Pour résoudre quelque chose
なにかをかいけつするには
nanika wo kaikеtsu suru ni wa
Ce n'est pas facile, je le sais bien
たやすいことではないけれど
tayasui koto de wa nai keredo
Mais la réponse est ailleurs
こたえはべつにある
kotaе wa betsu ni aru
Je déteste l'expansion, ce monde qui s'est éteint
てんかいをきらい あれはてたこのよを
tenkai wo kirai, arehateta konoyo wo
(Hé, que veux-tu?)
(ねえどうしたい)
(nee dou shitai)
Je suis celui qui ne peut pas ignorer
みすごせないぼくがいい
misugosenai boku ga ii
(Laisse-moi tranquille)
(ほっときな)
(hotto ki na)
Plus je réponds, plus je me perds
こたえればこたえるほど
kotaereba kotaeru hodo
(Hé, pourquoi?)
(ねえどうして)
(nee doushite)
Je ne peux pas revenir à celui que j'étais
むきりょくなぼくにはもどれない
mukiryoku na boku ni wa modorenai
Je continue le jeu
かけひきをつづけて
kakehiki wo tsuzukete
Avec du verre rouillé
さびついたガラスで
sabitsuita garasu de
Je dénoue la tension
きんちょうをほどいて
kinchou wo hodoite
C'est tout ou rien
いちかばちかで
ichi ka bachi ka de
Je respire
こきゅうしる
kokyuu shiru
Avec un poisson rouillé
さびついたカンガレイ
sabitsuita kangurei
Je dénoue la tension
きんちょうをほどいて
kinchou wo hodoite
C'est tout ou rien
いちかばちかで
ichi ka bachi ka de
Je respire
こきゅうきく
kokyuu kiku
Je déteste l'expansion, ce monde qui s'est éteint
てんかいをきらい あれはてたこのよを
tenkai wo kirai, arehateta konoyo wo
(Hé, que veux-tu?)
(ねえどうしたい)
(nee dou shitai)
Je suis celui qui ne peut pas ignorer
みすごせないぼくがいい
misugosenai boku ga ii
(Laisse-moi tranquille)
(ほっときな)
(hotto ki na)
Plus je réponds, plus je me perds
こたえればこたえるほど
kotaereba kotaeru hodo
(Hé, pourquoi?)
(ねえどうして)
(nee doushite)
Je ne peux pas revenir à celui que j'étais
むきりょくなぼくにはもどれない
mukiryoku na boku ni wa modorenai
Je continue le jeu
かけひきをつづけて
kakehiki wo tsuzukete
Boum boum boum, boum boum
ぼんぼんぼらん ぼんぼん
bonbon boran bonbon



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zutomayo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: