Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.208

Kira Killer

Zutomayo

Letra

Significado

Tueur Kira

Kira Killer

Je ne sais même pas quelle langue il faut parler
まわりにあわせる言語も知らねえ
mawari ni awaseru gengo mo shiranee

Ma force est faible mais mon instinct est aiguisé
主尾力は弱いけど感は英
shubiryoku wa yowai kedo kan wa ei

Si je fais un pas en avant, je peux m'arrêter
一歩進められたら止まれ
ittan susumeraretara tomare

Comme si je n'avançais pas du tout
一歩もめんみたいに
ittan momen mitai ni

Tant que ça tangue encore, je continue à balancer
まがれまだ上ゆらゆら揺らして
magare mada ue yurayura yurashite

Des problèmes arrivent, je le sais (respire) c'est la vie
すぐトラブルぜ 課行きゅう(ブレス)と心得
sugu toraburu ze kakokyuu (buresu) to kokoroe

Mais en ce moment, vivre c'est un must
って現在人生だってとこで活動がマスト
tte genzai jinsei date to hoko de kattou no katsudou ga masuto

Si je ne me ferme pas, les mots prolifèrent
しめきられなきゃ言葉が増殖
shimekirarenakya kotoba ga zoushoku

Pas de pensées, tête vide, le néant fait tourner le moteur
No thoughts, head empty 虚無でエンジン
No thoughts, head empty kyomu de enjin

Apporté dans le chaos et la sérénité
brought to you in chaos and serenity
brought to you in chaos and serenity

Je ne peux pas être comblé sans faire ce que je veux arrêter
やめたいことをやらなきゃ満たされない僕
yametai koto wo yaranakya mitasarenai boku

Choquant, non ?
Shockin', isn't it?
Shockin', isn't it?

La vie de rêve ? tu la vis
Dream life? you're livin' it
Dream life? you're livin' it

Si c'est un job, peu importe où
バイトだったらどこでもよくない
baito dattara doko demo yokunai?

Kira Kira
キラキラー
kira kiraaa

Dire que je déteste, c'est juste le début, en y pensant, je tombe
嫌いなんて序の口 そう思うと落ちだし
kirai nante jonokuchi sou omou to rakudashi

3, 2, 1, on se déforme
3. 2. 1で歪み合った
3. 2. 1 de yugamiatta

Ta bouche, cigarette au goût fort
君のその口 シガレット辛口
kimi no sono kuchi shigaretto karakuchi

J'ai fait le tri mais
割り切ったけど
warikitta kedo

Je m'en fous ? Si tu le sais, bois un coup, on est encore solides
知るか? 知るなら drink up we're still tough
(shiru ka? shiru nara drink up we're still tough)

C'est une compulsion minable, mais un bouillon exceptionnel
最低なコンプだし 最高のコンブダシ
saiteina konpu dashi saikou no konbudashi

Juste être là, c'est pas assez intéressant
そろってるだけじゃつまらんし
sorotteru dakе ja tsumaranshi

Même si on se connecte, ça se déchire, un bon vieux bonite
つないだってほころぶし ショッパイなカツオブシ
tsunaidatte hokorobushi shoppaina katsuobushi

J'aimerais être plus câlin mais
もっと甘えたいけど
motto amaetai kedoo?

Avec mon existence, je fais des hauts et des bas, je suis en plein hit
存在でアップダウンな現状が I'maヒット中
zonzai dе appudaun na genjou ga I'ma hitto chuu

Être déprimé, c'est la théorie qui avance
落ち込んでる方が進めるセオリー
ochikonderu hou ga susumeru seorii

Des hauts et des bas dans la croissance, je suis un seul
アップダウンな成長が I'maひとつ
up daun na seichou ga I'ma hitotsu

Je veux être comblé par le goût du sommet du bas
底辺のテッペンの味で満たされたいわ
teihen no teppen no aji de mitasaretaiwa

Je ne veux pas écrire, ni tenir un micro
I don't wanna write, or hold a mic
I don't wanna write, or hold a mic

Les retours m'ont stoppé
Feedback stopped me
Feedback stopped me

Je suis tombé, je dois acheter du café de marque
I fell off, I gotta buy brand coffee
I fell off, I gotta buy brand coffee

J'ai compris que les jours de genre étaient révolus
Figured the days of genre were long gone
Figured the days of genre were long gone

Merci beaucoup, j'aime bien ta chanson
Thanks a lot, 君のsongが好きそう
Thanks a lot, kimi no song ga sukisou

Bien que je sois à la ramasse, je n'en ai toujours pas assez
Though I'm washed up 未だ足りない
Though I'm washed up imada tarinai

Je balance des paroles comme de la nourriture en conserve périmée
Throwin' lyrics like expired canned food stuff
Throwin' lyrics like expired canned food stuff

Un gamin moyen a trop grandi, je suis grillé
Average kid got too big, I'm toast
Average kid got too big, I'm toast

Je sème sur Internet des sentiments amers et déplace les objectifs
Litter the internet with bitter sentiment and move the goal post
Litter the internet with bitter sentiment and move the goal post

Je suis en train de me vautrer dans une pensée négative
ぐずぐず押せんちなマイナス思考だ
Guzuguzu osenchi na mainasu shikou da

Personne ne vient et pourtant je pleure en rouge
Nobody's coming and still I'm crying red rover
Nobody's coming and still I'm crying red rover

Quoi ?
what?
(what?)

Pas chaque ligne touche
Not every line hits
Not every line hits

Des moments de "tu me manques"
Moments of I miss
Moments of I miss

Être personne parce que personne ne possède la gentillesse
Being nobody 'cause nobody owns kindness
Being nobody 'cause nobody owns kindness

Je devrais me laisser aller
Should let myself
Should let myself

Me relâcher devant tout le monde
Slack off みんなの前で
Slack off minna no mae de

Je pourrais redevenir inconnu. Tu sais quoi ?
Might go back to being unknown. Know what?
Might go back to being unknown. Know what?

D'accord
Fine
Fine

Dans le grand schéma, l'homme rêve, n'ayant jamais besoin d'aide pour dormir
In the grand scheme, man dreams, never needing sleep aid
In the grand scheme, man dreams, never needing sleep aid

Un rêve salé, adieu
しょっぱい夢さよなら
shoppai yume sayonara

Content de t'avoir rencontré
会えてよかった
aete yokatta

Kira Kira
キラキラー
kira kiraaa

Dire que je déteste, c'est juste le début, en y pensant, je tombe
嫌いなんて序の口 そう思うと落ちだし
kirai nante jonokuchi sou omou to rakudashi

3, 2, 1, on se déforme
3. 2. 1で歪み合った
3. 2. 1 de yugamiatta

Ta bouche, cigarette au goût fort
君のその口 シガレット辛口
kimi no sono kuchi shigaretto karakuchi

J'ai fait le tri mais
割り切ったけど
warikitta kedo

Je m'en fous, si tu le sais, bois un coup, on est encore solides
知るか 知るなら drink up we're still tough
(shiru ka shiru nara drink up we're still tough)

C'est une compulsion minable, mais un bouillon exceptionnel
最低なコンプだし 最高のコンブダシ
saiteina konpu dashi saikou no konbudashi

Juste être là, c'est pas assez intéressant
そろってるだけじゃつまらんし
sorotteru dake ja tsumaranshi

Même si on se connecte, ça se déchire, un bon vieux bonite
つないだってほころぶし ショッパイなカツオブシ
tsunaidatte hokorobushi shoppaina katsuobushi

J'aimerais être plus câlin mais
もっと甘えたいけど
motto amaetai kedoo?

Bla bla, bla bla
ブラーン、ブラーン
buraan, buraan

L'impulsion brute du début est ici
出だしの荒削り衝動 ここにある
dedashi no arakezuri shoudou koko ni aru

On dirait que j'apprends mais je ne fais pas de bruit
学んでるようで 学んでない声してる
mananderu you de manande nai koe shiteru

Je vais accepter la logique, même si ça me fait mal
気減りられいか 論理ねす受け入れるよ
kigengirerai ka ronrinesu ukeireru yo

Je veux t'offrir mon vrai visage mais
素顔を君に贈りたいけど
sugao o kimi ni okuritai kedo

Je vais le faire à ma façon, sinon tu vas te lasser
飽きられてしまうから勝手にする
akirareteshimau kara kate ni suru

L'énergie sombre m'aide toujours
闇エネルギーはいつも助かってるんだよ
yami enerugii wa itsumo tasukatterunda yo

Kira Kira
キラキラ
kira kira

La Kira Kira
ラキラキ
raki raki

Dire que je déteste, c'est juste le début, en y pensant, je tombe
嫌いいなんて序の口 そう思うと落ちだし
kiraii nante jonokuchi sou omou to rakudashi

3, 2, 1, on se déforme
3. 2. 1で歪み合った
3. 2. 1 de yugamiatta

Ta bouche, cigarette au goût fort
君のその口 シガレット辛口
kimii no sono kuchi shigaretto karakuchi

J'ai fait le tri mais
割り切ったけど
warikitta kedo

Je m'en fous, si tu le sais, bois un coup, on est encore solides
知るか 知るなら drink up we're still tough
(shiru ka shiru nara drink up we're still tough)

Toujours en train de grimper, la valeur des stagiaires
いつだって研修生価値が昇和九星
itsu datte kenshuusei kachi ga shouwakusei

Pas besoin de surmonter
乗り越なす必要もないし
norikonasu hitsuyou mo naishi

Avec toi, je ressens le son de la tortue qui se rapproche
君と共感ちかち亀場音の立ち
kimi to kyoukangachi kameba oto no dachi

J'aimerais être plus câlin mais
もっと甘えたいけど
motto amaetai kedoo?

Bla bla, bla bla
ブラーン、ブラーン
buraan, buraan


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zutomayo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección