Transliteración y traducción generadas automáticamente

猫リセット (neko reset)
Zutomayo
Réinitialisation du chat
猫リセット (neko reset)
Avant de commencer, je me sens lourd
はじめるすうびょうまえのめんて
hajimeru suubyou mae no mente
Ma tête est pleine, mes poils sont en désordre
あたまはおもいし けはさかだった
atama wa omoi shi ke wa sakadatta
Tout était décalé, c'est pour ça que mon corps
どうしてもちぐはぐだったからだは
dou shitemo chiguhagu datta karada wa
Se demande comment se réajuster
どうやってかりばえくりだそうか
dou yatte kariba e kuridasou ka
Si je pouvais réinitialiser mon existence
じぶんのそんざいていきてきに
jibun no sonzai teikiteki ni
Ce serait tellement plus simple, tu sais
ねこりせっとできたらいさぎいいのにな
neko risetto dekitara isagiii no ni na
J'ai beau croire, ma confiance s'effrite
しんじてもじしんがよわった
shinjitemo jishin ga yowatta
Les missions de courses, un vrai casse-tête
おつかいぎょうむていきりれきのこうしょう
otsukai gyoumu teiki rireki no koushou
Je fixe le décor, le temps passe, l'odeur de l'angoisse
はけいをみつめてるだけですぎてくほどうきょうのにおい
hakei wo mitsumeteru dake de sugiteku hodoukyou no nioi
C'est sûrement parce qu'il ne comprend pas qu'il y a de la valeur
きっとやつにはわからないからこそかちがある
kitto yatsu ni wa wakaranai kara koso kachi ga aru
Dans le sommeil de ma mère, avec mes écouteurs à 5000 yens
かあとのなかねむるし ごせんえんのへっどふぉん
kaato no naka nemuru shi, gosen en no heddofon
Je veux juste en avoir plus
もっときたいしたいし
motto kitai shitai shi
Avec ce caractère, comment faire ?
このせいかくじゃどうやって
kono seikaku ja dou yatte
Je veux pas penser, je veux pas y penser
かんがえない かんがえないようにしたいけど
kangaenai kangaenai you ni shitai kedo
Mais quand je répète ces tâches sans fin
ひきわけぎょうむくりかえしてるときはさ
hikiwake gyoumu kurikaeshiteru toki wa sa
C'est doux, c'est doux, tout est en désordre, et à la fin, c'était vide
あまいあまいちらかってはいてさいごむなしかったんだ
amai amai chirakatte haite saigo munashikattan da
Non, non, je peux juste choisir un bon endroit pour moi
ちがうちがうただぼくにあうちょうしょえらんでいいかな
chigau chigau tada boku ni au chousho erande ii ka na
Je me suis fait écraser par un camion, j'ai failli tomber
かいせんおちからのりすごしのけぞったつめでれんだした
kaisen ochi kara norisugoshi nokezotta tsume de renda shita
Emmène-moi, déplace-moi, je ne peux pas revenir en arrière
つれてってずれてっていきかえることはないのに
tsuretette zuretette ikikaeru koto wa nai no ni
Que ce soit un ennemi ou un allié, on se met des bâtons dans les roues
てきでもみかたでもないたがいのたちばむりして
teki demo mikata demo nai tagai no tachiba muri shite
Le temps passe, et ça ne finit jamais
へんとうにじかんがかかってきりがないのにさ
hentou ni jikan ga kakatte kiri ga nai no ni sa
La guitare, un bruit de fond, un transport en commun
ぎたーのげんひしょくひこうつうひ
gitaa no gen hi shokuhi koutsuuhi
Ma gorge se serre, pas de place pour les larmes
のどぼとけゆきばのないこめとなみだぶつかる
nodobotoke yukiba no nai kome to namida butsukaru
Est-ce que ça finira par être une victoire ? Je me dis en dormant
いずれはかちになる?そういいきかせねむる
izure wa kachi ni naru? Sou iikikase nemuru
Je vais te mentir encore
きみにもうそをつこう
kimi ni mo uso wo tsukou
Je veux juste en avoir plus
もっときたいしたいし
motto kitai shi taishi
Avec ce caractère, comment faire ?
このせいかくじゃどうやって
kono seikaku ja dou yatte
Je veux pas penser, je veux pas y penser
かんがえない かんがえないようにしたいけど
kangaenai kangaenai you ni shitai kedo
Mais quand je répète ces tâches sans fin
ひきわけぎょうむくりかえしてるときはさ
hikiwake gyoumu kurikaeshiteru toki wa sa
C'est doux, c'est doux, tout est en désordre, et à la fin, c'était vide
あまいあまいちらかってはいてさいごむなしかったんだ
amai amai chirakatte haite saigo munashikattan da
Non, non, je peux juste choisir un bon endroit pour moi
ちがうちがうただぼくにあうちょうしょえらんでいいかな
chigau chigau tada boku ni au chousho erande ii ka na
Ah, qu'est-ce que je fais ? Le temps est un ennemi, ah
ああなにしてんだろうひまはてきだなああ
aa nani shiten darou hima wa teki da naaa
L'expérience est un fardeau
けいけんちしふとだし
keikenchi shifuto dashi
Les mots que j'écris ne touchent personne
きずかいってかいたことばじゃさ
kizukai tte kaita kotoba ja sa
Je ne peux rencontrer personne, tu sais
だれにもあえないもんね
dare ni mo aenai mon ne
Quand est-ce que ça va s'arrêter ?
なんていつになったらおさまる
nante itsu ni nattara osamaru?
Peu importe combien je mens, ça ne disparaît pas
いつわったってきえないんだもう
itsuwattatte kienain da mou
Mais je veux toujours en avoir plus
でもやっぱきたいしたいし
demo yappa kitai shitai shi
Les procédures, les réponses
てじゅんもうけこたえも
tejun mo ukekotae mo
Peu importe à quel point je me dépêche, ça ne sert à rien
いきいそいでもしょうがないね
ikiisoidemo shou ga nai ne
Avant que les affaires ne s'effondrent
かちまけぎょうむおりあいつけるまでは
kachimake gyoumu oriaitsukeru made wa
C'est doux, c'est doux, tout est en désordre, et à la fin, je peux juste rire
あまいあまいちらかってはいてさいごわらっていいから
amai amai chirakatte haite saigo waratte ii kara
Je veux juste choisir un bon endroit pour moi, en silence.
だまってなにぶいぼくにあうじょうちょえらびたいから
damatte na nibui boku ni au joucho erabitai kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zutomayo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: