Transliteración y traducción generadas automáticamente

Saturn
Zutomayo
Saturn
Saturn
Sei nicht so fröhlich, wenn du mit mir bist
わたしといるよりたのしないで
Watashi to iru yori tanoshimanaide
Du bist mir lieber, obwohl du Narben trägst
こころにきずをおったきみがいい
Kokoro ni kizu wo otta kimi ga ii
Du kannst mich ganz schön unsicher machen
ふあんにさせるのとくいだよね
Fuan ni saseru no tokui da yo ne
Ich will einen schüchternen Freund
くちべたなすきがほしいの
Kuchibeta na suki ga hoshii no
Also versuch nicht, mich einfach kaputtzumachen
こんあれないでこわしてみてよ
Konarenaide kowashite mite yo
Ohne deinen beeindruckenden Titel
かんしんなタイトルもおもいだせないまま
Kanshin na taitoru mo omoidasenai mama
Kann ich mich nicht erinnern
なんかいもまわしたレコード
Nankai mo mawashita rekoodo
Habe die Platte schon oft abgespielt
つみかさなってはかくした
Tsumikasanatte wa kakushita
Alle Lügen türmen sich auf
きょうだってまっしろなちきゅう
Kyou datte masshiro na chikyuu
Heute ist die Erde wieder weiß
めをつぶったけど
Me wo tsubutta kedo
Ich habe die Augen geschlossen, doch
しりたくない
Shiritakunai
Ich will es nicht wissen
あのことかれのくうかんちゅうけい
Ano ko to kare no kuukan chuukei
Das, was er im Raum zwischen uns sagt
めにやきついてる
Me ni yakitsuiteru
Brennt sich fest in mein Gedächtnis
あいづちをおぼえたせいで
Aizuchi wo oboeta sei de
Wegen den Worten, die ich gelernt habe
そらしたきおんとか
Sorashita kion to ka
Schau nicht auf die Differenzen
おわりをつげてくデータと
Owari wo tsugeteku deeta to
Auf die Daten, die ankündigen, dass alles endet
コードとさんそをのみこんでく
Koodo to sanso wo nomikondeku
Sogar ich bin jetzt müde von der Schwerkraft
わたしだっていまさらむじゅうりょくの
Watashi datte imasara mu juuryoku no
Vor den guten Nächten und Entschuldigungen
おやすみもごめんもあきたけど
Oyasumi mo gomen mo akita kedo
Ich muss es sagen, aber ich will es wirklich nicht
いわなきゃでもやっぱやだ
Iwanakya demo yappa ya da
Sonst beginnt nichts, das weißt du
それじゃなにもはじまらないのだから
Sore ja nanimo hajimaranai no dakara
Wenn ich's nicht sage, dann tu einfach so
いわなきゃなんかこのまま
Iwanakya nanka kono mama
Wie wenn du es nicht merkst
きずかないふり
Kizukanai furi
Ist das wirklich ein Zeichen von Wettkampf?
しあいっこでいいのかな
Shiaikko de ii no ka na
Selbst wenn es schiefgeht, ist das okay
いびつでもいい
Ibitsu demo ii
Ich leuchte heute trotzdem weiter
きょうもてらしつづけるよ
Kyou mo terashi tzusukeru yo
Selbst wenn du es am Ende nicht merkst
さいごにきずいてもらえなくても
Saigo ni kizuite moraenakutemo
Muss ich die Fliegen und den Mond durchbrechen
もくせいもつきもつきぬけなきゃ
Mokusei mo tsuki mo tsukinukenakya
Sonst kann ich diese unerfüllte Liebe nicht berühren
かなわぬこいもふれられないもん
Kanawanu koi mo furerarenai mon
Ein Stückchen aus deiner Welt
すこしだけあなたのすむせかい
Sukoshi dake anata no sumu sekai
Wenn ich näher komme, während ich mich drehe
まわりまわってちかづけたときは
Mawarimawatte chikazuketa toki wa
Achte auf meine zittrige Stimme
ふるえるこえにみみすまして
Furueru koe ni mimi sumashite
Gib mir kein unangenehmes Schweigen zurück
きまずいくらいにかえさないでよ
Kimazui kurai ni kaesanaide yo
Diese Distanz können wir sicher überbrücken
このきょりだってのりこえられるよね
Kono kyori datte norikoerareru yo ne
So stark bin ich nicht, das weißt du
なんてつよきじゃいられないよ
Nante tsuyoki ja irarenai yo
Die Versprechen, uns zu treffen
あうためのやくそくも
Au tame no yakusoku mo
Scheinen immer falsch verteilt zu sein
たいみんぐみはからってばかり
Taimingu mihakaratte bakari
Dein Duft hat sich verändert
きみのにおいもあれ
Kimi no nioi mo are
Ohne dass ich es gemerkt habe
いつのまにかわってた
Itsu no ma ni kawatteta
Ich kann nicht weglaufen, wenn ich sprichst
こえなきゃにげちゃだめだ
Koe nakya nigecha dame da
Das bleibt nur ein Gedanke
とおもわれるだけにしてばかりだ
To omowareru dake ni shite bakari da
Ich muss dich treffen, muss dich hören
あわなきゃあってきかなきゃ
Awanakya atte kikanakya
Ich will nicht wegsehen
めをそらしたがるの
Me wo sorashitagaru no
Ich habe es die ganze Zeit gewusst
ずっときずいてたよ
Zutto kizuiteta yo
Selbst wenn es schiefgeht, ist das okay
いびつでもいい
Ibitsu demo ii
Ich leuchte heute trotzdem weiter
きょうもてらしつづけるよ
Kyou mo terashi tzusukeru yo
Selbst wenn du es am Ende nicht merkst
さいごにきずいてもらえなくても
Saigo ni kizuite moraenakutemo
Muss ich die Fliegen und den Mond durchbrechen
もくせいもつきもつきぬけなきゃ
Mokusei mo tsuki mo tsukinukenakya
Sonst kann ich diese unerfüllte Liebe nicht berühren
かなわぬこえもふれられないもん
Kanawanu koe mo furerarenai mon
Ein Stückchen aus deiner Welt
すこしだけあなたのすむせかい
Sukoshi dake anata no sumu sekai
Wenn ich näher komme, während ich mich drehe
まわりまわってちかづけたときは
Mawarimawatte chikazuketa toki wa
Wünsche ich mir, dass du zuerst
あなたがさいしょに
Anata ga saisho ni
Mich finden würdest
わたしをみつけてほしい
Watashi wo mitsukete hoshii
Ich kann es nur nicht sagen
なんていえないけど
Nante ienai kedo
Ich bin immer noch wach
まだおきてる
Mada okiteru?
Wen siehst du heute?
きょうはだれをみているの
Kyou wa dare wo miteiru no
Wofür gibst du mir die Zeit?
なんのためにわたしてらしてるの
Nan no tame ni watashi terashiteru no?
Die Sonne und der Mond müssen durchbrechen
たいようもつきもつきぬけなきゃ
Taiyou mo tsuki mo tsukinukenakya
Sonst kann ich diese unerfüllte Liebe nicht berühren
かなわぬこいもふれられないもん
Kanawanu koi mo furerarenai mon
Ein Stückchen aus deiner Welt
すこしだけあなたのすむせかい
Sukoshi dake anata no sumu sekai
Wenn ich näher komme, während ich mich drehe
まわりまわってちかづけたときは
Mawarimawatte chikazuketa toki wa
Achte auf meine zittrige Stimme
ふるえるこえにみみすまして
Furueru koe ni mimi sumashite
Gib mir kein unangenehmes Schweigen zurück
きまずいくらいにかえさないでよ
Kimazui kurai ni kaesanaide yo
Diese Distanz können wir sicher überbrücken
このきょりだってのりこえられるよね
Kono kyori datte norikoerareru yo ne
So sehr will ich dich nicht in Schwierigkeiten bringen.
なんてこまらせたりしないよ
Nante komarasetari shinai yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zutomayo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: