Transliteración y traducción generadas automáticamente

シェードの埃は延長 (SHADE)
Zutomayo
El Polvo de la Sombra se Extiende (SHADE)
シェードの埃は延長 (SHADE)
No puedo soltarlo, se ha ido
吐き出せないまま 消えてった
hakidasenai mama kietetta
Se ha derretido, y estuvo bien
溶けてった それでよかった
toketetta sore de yokatta
Sin poder soltarlo, se ha ido, por favor
吐き出さないまま 消えてって お願い
hakidasanai mama kietette onegai
No puedo soltarlo, se ha ido
吐き出せないまま 消えてった
hakidasenai mama kietetta
Se ha derretido, y estuvo bien
溶けてった それでよかった
toketetta sore de yokatta
Sin poder soltarlo, se ha ido, por favor
吐き出さないまま 消えてって お願い
hakidasanai mama kietette onegai
No escucho, solo me encierro en un rincón
聞こえない また隅で塞ぐだけ
kikoenai mata sumi de fusagu dake
Descalza, me quedo parada en la telaraña
蜘蛛の巣の 狭間で立ち尽くす裸足
kumo no su no hazama de tachitsukusu hadashi
No me entiendo
わたしがわからない
watashi ga wakaranai
¿No cambia? ¿No puedo dejarlo ir fácilmente?
変わらない? 容易くは放てない?
kawaranai? yousuku wa hanatenai?
A pesar de que no hay nada al final de esto
絡み付いた先に 何もないくせに
karami tsuita saki ni nanimo nai kuse ni
Sigo hablando sola
ひとりごと続けてゆく
hitorigoto tsuzukete yuku
El polvo de la sombra se extiende
シェードの埃は延長
sheedo no hokori wa enchou
Fingiendo tranquilidad, me rompo, un registro tibio
平然ぶって 砕けてく ぬるい記録
heizen butte kudakete ku nurui kiroku
Congelo las lágrimas y me río, ah
涙を凍らせて 笑うんだ 嗚呼
namida wo koorase te warau nda a
Fingiendo tranquilidad, intento bailar, sin piedad
平然ぶって 踊ってみる 容赦なく
heizen butte odotte miru yousha naku
Me duele respirar, es por tu culpa
息が痛く鳴る 君のせいだよ
iki ga itaku naru kimi no sei da yo
Es por tu culpa
君のせいだよ
kimi no sei da yo
No puedo soltarlo, se ha ido
吐き出せないまま 消えてった
hakidasenai mama kietetta
Se ha derretido, y estuvo bien
溶けてった それでよかった
toketetta sore de yokatta
Sin poder soltarlo, se ha ido, por favor
吐き出さないまま 消えてって お願い
hakidasanai mama kietette onegai
No quiero tener expectativas, pero se extiende
期待なんてしたくないけど延長
kitai nante shitakunai kedo enchou
No es que me haya rendido
諦めてるわけではないから
akirame teru wake de wa nai kara
En la oscura estación, stay gold
暗いホーム ステイゴールド
kurai hoomu sutei gorudo
Mi corazón es pobre, no puedo empatizar
心が貧乏 共感できないことだもん
kokoro ga binbou kyoukan dekinai koto da mon
Eso era algo que se podía prever
それは通常 ずっと予測できたこと
sore wa tsuujou zutto yosoku dekita koto
Aferrándome a palabras que no son para nadie
誰のためでもない言葉に 縋って居座って
dare no tame demo nai kotoba ni sukatte isuwatte
Necesito rehabilitación
リハビリが必要
rihabiri ga hitsuyou
No puedo vivir de manera descuidada
雑に生きられない
zatsu ni ikirarenai
No entiendo, pero ¿es así?
わからない でもそれはしょうがない?
wakaranai demo sore wa shouganai?
La imaginación que intenta entender
わかろうとする想像力はいつしか
wakarou to suru souzouryoku wa itsushika
De repente estalla
つぶつぶと弾け飛ぶ
tsubutsubu to hajike tobu
El polvo de la sombra se extiende
シェードの埃は延長
sheedo no hokori wa enchou
Fingiendo tranquilidad, me rompo, un registro tibio
平然ぶって 砕けてく ぬるい記録
heizen butte kudakete ku nurui kiroku
Congelo las lágrimas y me río, ah
涙を凍らせて 笑うんだ 嗚呼
namida wo koorase te warau nda a
Fingiendo tranquilidad, intento bailar, sin piedad
平然ぶって 踊ってみる 容赦なく
heizen butte odotte miru yousha naku
Me duele respirar, es por tu culpa
息が痛く鳴る 君のせいだよ
iki ga itaku naru kimi no sei da yo
Es por tu culpa
君のせいだよ
kimi no sei da yo
El orgullo de la sombra es un campo de batalla
シェードの誇りは戦場
sheedo no hokori wa senjou
Aún lo veo
まだ見てしまう
mada mite shimau
Recuerdo instantáneamente la salpicadura de sangre
瞬間的に覚えてしまう 血飛沫
shunkanteki ni oboete shimau chi hibaku
Si me salgo, otra vez se apaga
はみ出したらまた無事シャットダウン
hamidashitara mata buji shatto daun
Lo hago porque es mi trabajo, pero
仕事だからやるけど自分で
shigoto dakara yaru kedo jibun de
¿Es más inestable pensar con facilidad?
楽に考える方が不安定?
raku ni kangaeru hou ga fuantei?
Me comporté como un adulto, pero
おとなしく 大人らしくしたけど
otonashiku otona rashiku shita kedo
No me importa lo que piensen los demás
人目は気にしない
hitome wa ki ni shinai
Habla, suéltalo
話して 放て
hanashite hanate
Alguien está feliz, un registro tibio
誰かが喜んでいる ぬるい記録
dareka ga yorokonde iru nurui kiroku
Congelo las lágrimas y me río, ah
涙を凍らせて 笑うんだ 嗚呼
namida wo koorase te warau nda a
Fingiendo tranquilidad, intento bailar, sin piedad
平然ぶって 踊ってみる 容赦なく
heizen butte odotte miru yousha naku
Me duele respirar, es por tu culpa
息が居たくなる 君のせいだよ
iki ga itaku naru kimi no sei da yo
Es por tu culpa
君のせいだよ
kimi no sei da yo
No puedo soltarlo, se ha ido
吐き出せないまま 消えてった
hakidasenai mama kietetta
Se ha derretido, y estuvo bien
溶けてった それでよかった
toketetta sore de yokatta
Sin poder soltarlo, se ha ido, por favor
吐き出さないまま 消えてって お願い
hakidasanai mama kietette onegai
Sin espacio para amar, se ha ido
愛す余地もなく 消えてった
aisu yochi mo naku kietetta
Se ha derretido, y estuvo bien
溶けてった それでよかった
toketetta sore de yokatta
Sin espacio para amar, se ha ido, por favor
愛す余地もなく 消えてってお願い
aisu yochi mo naku kietette onegai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zutomayo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: